American History X
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:58:00
Ne rabiš tega, Stacey.
Daj verjami mi.

:58:03
Èe želiš biti z menoj,
mi verjami. Pridi z mano.

:58:07
Daj.
:58:08
Ti si neumen. Ti si neumen.
Ni šans.

:58:11
Mislim da ne razumeš kaj
se je tukaj dogajalo.

:58:14
10 krat nas je veè,
in jebeno smo organizirani.

:58:18
Nikoli nisi videl
nekaj takega.

:58:20
To je bila napaka. Pozabi.
:58:22
Èakaj sekundo.
Kaj je napaka?

:58:24
Stacey, samo reci zbogom.
:58:27
To nisi ti. Jaz te poznam.
:58:29
Niè ti ne veš
o meni, Stacey.

:58:39
-A si ti Dannyev brat?
-Da.

:58:41
Mu boš povedal da
ga Lizzy išèe?

:58:44
Hvala.
:58:48
Pustili bomo èrnce, rumene,
in rdeèe da se primejo za pito.

:58:51
Ne krivim jih.
:58:53
Seveda se bodo morali
boriti da ga dobijo.

:58:58
In èe ljudi prestrašimo...
:59:00
in nekoliko ljudi umre
v procesu, nima veze.

:59:04
Boš to vnesel v svoje delo Danny?
:59:07
Hej, èlovek.
:59:09
Poglej kdo je tu.
Vrnitev vojaka.

:59:14
Kaj delaš tu, Danny?
:59:16
Ma, daj èlovek.
Moraol sem potrditi.

:59:19
Vedel si da pridem.
:59:20
Pusti deèka na miru, Derek.
Ve on kdaj mora v posteljo.

:59:26
Poèakaj me zunaj.
:59:27
Daj, Der.
Niè ne delam.

:59:29
Neka blonda vedno
vpraša za tebe.

:59:32
Umira. Pridi.
:59:34
-Moram iti.
-Poèasi z njo.

:59:36
V redu.
:59:42
Èakaj me spredaj.
:59:48
Poèasi.
:59:50
Razvedri se.
:59:53
Na sigurnem si terenu.
:59:55
Tukaj ne rabiš paziti.
:59:59
Pridi. Sedi. Opusti se.

predogled.
naslednjo.