American History X
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Nemoj da se zajebavaš
sa onakvim sranjima.

:29:04
Ne razumeš.
:29:05
Moraš da vidiš ono sranje od
papira koje me tera da napišem.

:29:07
Rekao mi je sve o tome.
Ne zanima me.

:29:10
Radiæes sve što ti kaže
da uradiš. Ozbiljan sam.

:29:12
Ne želim da upadaš u
nevolje u školi...

:29:15
pokušavajuæi da me impresioniraš,
odnoseæi to sranje u školu.

:29:18
Razumeš šta ti prièam?
:29:20
Da, valjda, ali, mislim,
mislio sam da æes biti sreæan.

:29:23
Pa, nisam.
:29:27
Slušaj ono.
:29:29
Da, znam.
Pogoršava se.

:29:32
Ne brini o tome.
:29:33
Prièaæemo kasnije o tome.
:29:38
Iskašljaæe pluæa...
:29:40
a ti joj duvaš ovo sranje
u lice svaki dan.

:29:42
Gasim.
:29:44
Hej, hajde.
Želim da prièam sa tobom.

:29:51
Mama, jesi li dobro?
:30:00
Ugasi to.
:30:01
Baš sam vikao na njega što
ti duva dim u lice.

:30:04
Lepoj stvari se vraæas kuæi, a?
:30:09
Jesi li dobro?
:30:11
Jesi li dobro?
:30:18
Vidi, uspori malo.
:30:21
Moraš se odmoriti malo.
:30:23
Uzmi Danny-jevu i moju sobu,
a mi æemo na kauè.

:30:25
Godinama sam na kauèu.
Dobar je ovo kauè.

:30:27
Ne, nije dobar.
Ovo je strašno.

:30:29
Ne možemo živeti ovako.
Moramo da idemo odavde.

:30:35
Mogu li i ja sa vama?
:30:37
Da.
Svi moramo odavde.

:30:40
-Ja bih mogla da se ispišem i
nadjem posao. -Ne dolazi u obzir.

:30:44
Moraš žavršiti.
Smisliæu ja nešto.

:30:49
Derek, možemo li molim te da jedemo?
Jebeno umirem od gladi.

:30:54
Idi i èekaj u dnevnoj sobi.
:30:57
Želim da ode iz moje kuæe.
:30:59
Znam. Vidi.

prev.
next.