Antz
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Pa, onda, idi i zgrabi ženu koju voliš, Z.
1:02:06
Zbogom, Chip. I hvala.
1:02:13
Ti tamo.
Kuda misliš da si krenuo ?

1:02:16
Ja ? Oh, ne, samo sam--
znate, ja--

1:02:19
Ne bi trebao biti ovdje.
1:02:21
Svi se radnici moraju prijaviti
na ceremoniji otvaranja tunela.

1:02:24
Da, da naravno.
Ce-ceremonija otvaranja tunela.

1:02:27
Ja..pa, tad bih trebao krenuti.
Ja...

1:02:30
- Znaš, ..ovaj
- Hej !

1:02:33
Idem na--
ceremoniju.

1:02:36
- bolje je da krenem'.
- Mièi se.

1:02:38
Idem na--
ceremoniju otvaranja tunela. Ja--

1:02:43
Isprièajte me, molim.
Ceremonija otvaranja tunela.

1:02:46
- Hej, šljakeru !
- Otvaranje tunela. Trebaju me tamo.

1:02:49
- Ja sam kljuèna faca.
- Kuda si to mislio krenuti ?

1:02:51
Ceremonija otvaranja tunela.
1:02:55
Hej! Pustite me van !
1:03:00
Hej !
1:03:06
- Bože, ov-ovaj dan postaje
sve bolji i bolji.

1:03:14
Èuješ li me, ti tamo vani ?
Ja sam princeza !

1:03:18
K vragu !
1:03:24
Vau, tvoje ponašanje
to ne pokazuje previše.

1:03:26
Z !
1:03:30
Ooh !
- To si ti. Vratio si se po mene.

1:03:33
Paa, da, vratio sam se.
Imam snažne osjeæaje prema tebi.

1:03:37
Suoèimo se s tim, ti si..ti si
ti si predivna. Ja sam --

1:03:41
Tu i tamo malo borben,
ali mislim da možemo poraditi na tome.

1:03:45
Previše prièaš.
1:03:50
Mislim da polako postajem
snažna, tiha osoba.

1:03:55
Ma daj. Grad je napušten.
Bolje da se izgubimo odavde.

1:03:59
Z...
ne možemo otiæi.


prev.
next.