Antz
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Hej !
1:03:06
- Bože, ov-ovaj dan postaje
sve bolji i bolji.

1:03:14
Èuješ li me, ti tamo vani ?
Ja sam princeza !

1:03:18
K vragu !
1:03:24
Vau, tvoje ponašanje
to ne pokazuje previše.

1:03:26
Z !
1:03:30
Ooh !
- To si ti. Vratio si se po mene.

1:03:33
Paa, da, vratio sam se.
Imam snažne osjeæaje prema tebi.

1:03:37
Suoèimo se s tim, ti si..ti si
ti si predivna. Ja sam --

1:03:41
Tu i tamo malo borben,
ali mislim da možemo poraditi na tome.

1:03:45
Previše prièaš.
1:03:50
Mislim da polako postajem
snažna, tiha osoba.

1:03:55
Ma daj. Grad je napušten.
Bolje da se izgubimo odavde.

1:03:59
Z...
ne možemo otiæi.

1:04:02
Mandible je poludio.
On-- samo govori o...

1:04:06
ispiranju prljavštine
i- i mijenjanju povijesti i--

1:04:10
mislim da æe pokušati ubiti
moju majku.

1:04:12
Ne samo tvoju majku- sve nas.
1:04:16
- Što se dešava ?
- Gledaj.

1:04:18
Mi smo ovdje, sigurni u gradu.
1:04:20
Ali oni æe zatvoriti
sve u Megatunelu.

1:04:23
I... ovdje je jezero.
1:04:25
U pravu si.
1:04:27
Ne možemo sad otiæi.
1:04:30
Doði.
Moramo se spustiti dolje.

1:04:32
Danas o0stvarujemo san.
1:04:36
San o ponosnoj koloniji.
1:04:38
Èistoj koloniji.
Ponovno roðenoj.

1:04:47
Za koji trenutak
tunel æe biti otvoren.

1:04:50
Prošlost æe biti isprana
i novi dan æe svanuti.

1:04:56
Uzbudljiv govor, generale.
1:04:59
Željela bih da je i moja kæer
bila ovdje da to vidi.


prev.
next.