Antz
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
- Šta se dešava
Pa gledaj.

1:07:03
Evo nas tu, sigurni u gradu.
1:07:06
Ali sve æe ih zapeèatiti
u Mega Tunelu.

1:07:08
I... Evo jezero.
1:07:10
U pravu si.
1:07:13
Ne možemo sada otiæi.
1:07:16
Hajde.
Moramo se ovde spustiti.

1:07:18
Danas se ostvaruje san.
1:07:23
San ponosne kolonije.
1:07:25
Èiste kolonije.
Preroðene kolonije.

1:07:33
Odsada ovaj tunel je
otvoren.

1:07:37
Prošlost æe biti saprana
i novi dan æe svanuti.

1:07:43
Dobar govor, Generale.
1:07:46
Samo mi je krivo što mi
æerka nije tu da ga èuje.

1:07:49
Vaša visosti, znam koliko ste zabrinuti
za princezu Bala.

1:07:52
Ali moji skauti su joj na tragu
i samo je pitanje vremena..

1:07:56
Generale, neæu uopšte raspravljati o tome.
Samo je naðite.

1:07:59
Hoæu vaša visosti.
1:08:02
Doviðenja.
1:08:19
Zapeèatite vrata.
1:08:22
Cutter, jesi me èuo?
-Malo sam razmišljao.

1:08:27
Jel ovo nužno?
Pogledajte šta su sve radnici napravili.

1:08:31
Oni imaju pravu stvar.
Zar ne postoji neki drugi naèin?

1:08:35
Cutter, ti si dobar èinovnik.
Imaš disciplinu, hrabrost, moguænosti.

1:08:41
Ali èini mi se da imaš slabost
na neke naredbe, što mi smeta.

1:08:45
Pa, jesi samnom ili?
- Generale, uh, ja se izvinjavam.

1:08:49
U redu onda, zapeèatite to.
- Odmah srr.


prev.
next.