Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:05
И все пак, за пръв път
1:01:08
в историята на планетата,
1:01:11
населяващ я вид
разполага с технология,

1:01:13
с която да избегне
собственото си унищожение.

1:01:18
Вие, които се молите
с нас, трябва да знаете,

1:01:21
че бяха мобилизирани
всички възможни сили,

1:01:26
за да се предотврати
тази катастрофа.

1:01:30
Човешкият стремеж
към съвършенство и знания,

1:01:37
всяко преодоляно стъпало
нагоре по стълбата на науката,

1:01:41
всеки дръзновен полет в космоса,
1:01:46
съчетанието на модерни
технологии и въображение,

1:01:49
дори войните, които сме водили,
ни предоставиха средствата,

1:01:54
с които да поведем тази страшна битка.
1:01:57
През целия хаос, който
представлява историята ни,

1:01:59
наред с всички неправди и
разногласия, болки и страдания,

1:02:04
през цялото време е имало нещо...
1:02:09
което е подхранвало душите ни...
- Мамо, дават оня търговец по телевизията.

1:02:12
...което е издигало нашия вид.
И това е нашата решителност.

1:02:17
Упованията на цялата планета
тази нощ са фокусирани

1:02:20
върху тези 14 храбри мъже,
които ще полетят в небесата.

1:02:25
Този човек не е търговец.
1:02:27
Той е твоя татко.
- И дано всички ние,

1:02:29
граждани на света,
проследим тези събития докрай.

1:02:33
Бог да е с вас и успех!
1:02:45
Екипажът на "Фрийдъм".
Екипажът на "Индипендънс".

1:02:52
Как се чувстваш?
- Ами... добре.

1:02:55
Като се има предвид, че никога през
живота си не съм бил толкова уплашен.


Преглед.
следващата.