Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:02
Електрическата система е извън
строя. Минавам на резервната.

1:25:05
Проверка на гориво. Проверка
на двигатели. Проверка на налягане.

1:25:12
Има ли пострадали?
- Къде е...

1:25:17
Къде е другата совалка?
Какво стана с другата совалка?

1:25:21
"Индипендънс" е извън квадранта.
- "Извън квадранта"?

1:25:24
Ти да не си някакъв смахнат
киборг? Какво значи това?

1:25:27
Хей, нали сам видя.
1:25:30
Свършено е с тях.
1:25:32
Обадете се, "Фрийдъм". Тук е Хюстън.
"Фрийдъм", обадете се.

1:25:37
Тук е Хюстън.
Обадете се, "Фрийдъм".

1:25:40
Да се помолим на Бог
да се погрижи за приятелите ни.

1:25:45
Нека почиват в мир.
- Амин.

1:25:57
Имаме 8 часа.
1:26:00
Хайде да свършваме работата
и да се прибираме у дома.

1:26:02
Нищо.
1:26:04
Обадете се, Уатс,
Шарп, който и да е.

1:26:08
Тук е Хюстън.
1:26:11
Обадете се, "Фрийдъм".
"Фрийдъм", обадете се. Тук е Хюстън.

1:26:15
Може би е по-добре да не стоиш тук.
- Нямам къде да отида.

1:26:20
"Фрийдъм", обадете се.
Тук е Хюстън.

1:26:24
Хайде да разтоварим инструментите
и да изкараме "Армадило".

1:26:27
Няма никакво отчитане
на навигационната система.

1:26:29
Знам къде сме.
- Отмести се.

1:26:31
Няма радио-връзка.
1:26:33
Ще пусна спомагателния генератор.
1:26:35
Радиосигналът ще е насечен, докато
не възстановим пълната мощност.

1:26:37
Намираме се в сегмент 202, квадрант 9,
сектор 15Н-32, с точност до няколко метра.

1:26:43
Капитан Америка прескочи
мястото за кацане с 42 км.

1:26:46
Откъде, по дяволите, знаеш?
1:26:48
Защото съм гений.
- Уредите не отчитат.

1:26:51
Всички са забили на максимум,
сякаш сме в магнитно поле.

1:26:53
А да ви обясня ли защо?
- На всяка цена.

1:26:56
Целехме се в квадрант 8,
1:26:58
защото термографиките показваха, че
квадрант 9 е компресиран железен ферит,


Преглед.
следващата.