Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:00
Хайде да свършваме работата
и да се прибираме у дома.

1:26:02
Нищо.
1:26:04
Обадете се, Уатс,
Шарп, който и да е.

1:26:08
Тук е Хюстън.
1:26:11
Обадете се, "Фрийдъм".
"Фрийдъм", обадете се. Тук е Хюстън.

1:26:15
Може би е по-добре да не стоиш тук.
- Нямам къде да отида.

1:26:20
"Фрийдъм", обадете се.
Тук е Хюстън.

1:26:24
Хайде да разтоварим инструментите
и да изкараме "Армадило".

1:26:27
Няма никакво отчитане
на навигационната система.

1:26:29
Знам къде сме.
- Отмести се.

1:26:31
Няма радио-връзка.
1:26:33
Ще пусна спомагателния генератор.
1:26:35
Радиосигналът ще е насечен, докато
не възстановим пълната мощност.

1:26:37
Намираме се в сегмент 202, квадрант 9,
сектор 15Н-32, с точност до няколко метра.

1:26:43
Капитан Америка прескочи
мястото за кацане с 42 км.

1:26:46
Откъде, по дяволите, знаеш?
1:26:48
Защото съм гений.
- Уредите не отчитат.

1:26:51
Всички са забили на максимум,
сякаш сме в магнитно поле.

1:26:53
А да ви обясня ли защо?
- На всяка цена.

1:26:56
Целехме се в квадрант 8,
1:26:58
защото термографиките показваха, че
квадрант 9 е компресиран железен ферит,

1:27:03
което значи, че си ни приземил
на някаква проклета желязна плоча.

1:27:09
Добре, чухте го. Хайде да
настроим сателитната връзка.

1:27:12
Трябва ни радио-сигнал.
- Господи, дано поне едната е оцеляла.

1:27:16
"Индипендънс" не излъчва
никакъв сигнал.


Преглед.
следващата.