Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:00
Стивънс, губим го. Мини на 4-и.
- Хайде.

1:32:03
Още не се знае ще може ли
да излети совалката.

1:32:07
Усили сигнала.
- Хюстън.

1:32:08
Изгубихме ги. Опитай пак.
Грубър, заеми се с предавателя.

1:32:13
Сега ще ви покажа как ги вършим
тия работи, там откъдето идвам.

1:32:23
Дръжте се!
1:32:33
Поставете го.
1:32:35
Добре. Готови!
Макс, завий го.

1:32:40
Момчета, времето тече.
Давай, давай!

1:32:43
Добре! Освободете!
1:32:45
Задръж така. Хайде да го
сритаме в задника тоя астероид.

1:32:48
Добре, Чик! Увеличи триенето!
1:32:51
Макс, още мощност тук долу.
1:32:53
Дадено, шефе.
- Дай на 4-та и удари с чука.

1:32:55
Да го продупчим това лайно.
- Хайде, момчета.

1:32:58
По-живо! Изоставаме. Дълбай, дълбай!
Разкажи играта на желязната кучка!

1:33:07
Чик, трансмисията блокира.
- Хари!

1:33:09
Какво има?
- Чик, хайде, помогни!

1:33:12
Освободи съединителя!
- Дръпни нагоре!

1:33:14
Това нещо не мърда.
1:33:17
Не, не! Изключи! Изключи...
1:33:26
Така няма да стане, Хари.
1:33:29
Добре ли си?
- Скъсахме трансмисията.

1:33:33
Хайде, Господи,
1:33:36
само малко помощ...
само за това се моля.

1:33:40
Достатъчно близо сме.
Току-виж те чул.

1:33:46
Лоша новина. Преди
астероидът да мине край Луната,

1:33:49
ротацията му беше стабилна -
32 градуса по оста Х.

1:33:51
Но вижте това. Лунната
гравитация предизвика въртене.

1:33:55
Сега се върти и по 3-те оси.
Не очаквахме това, сър.

1:33:59
Как ще се отрази това на комуникациите?
- Зле.


Преглед.
следващата.