Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:34:01
Ще имаме сигурен контакт
със совалката още 7 минути.

1:34:04
След това - мрак.
- За колко време?

1:34:06
След тези 7 минути,
може и да не ги чуем вече.

1:34:10
Опитваме да пренасочим сигнал
1:34:12
чрез руски военен сателит и така
отново да осъществим контакт.

1:34:15
Ако загубим връзка със совалката,
1:34:17
кога ще изгубим възможността за
дистанционно взривяване на бомбата.

1:34:19
Бомбата получава сигнал
от сателита Милстар.

1:34:21
По-висока орбита, по-мощен предавател.
1:34:23
Ако след 7 мин. връзката със совалката прекъсне,
можем да детонираме през следващите 5.

1:34:28
Иска да каже, генерале,
че след 12 минути

1:34:30
може изобщо да изгубите възможността
за детонация на бомбата.

1:34:33
Трябва да уведомя президента.
1:34:36
Нали не си забравил,
че сме на астероид?

1:34:39
Знаеш ли какво правиш?
- Не, не.

1:34:41
Знаеш ли, нямам идея
какво правя. Никаква.

1:34:44
Това копче тук -
не знам за какво е.

1:34:47
Знам само, че се разбихме.
1:34:49
Загубих двама приятели,
на 40 км сме от совалката на Хари.

1:34:52
Не знаем дали е жив,
дали може да лети.

1:34:54
Знам само, че тук ловим някакъв
сигнал и той може да ни отведе там.

1:35:06
Да я разопаковаме.
1:35:09
Какво става?
- Дълбаем някакъв непознат метал.

1:35:12
Стопи ни две глави и
вече скъсахме една трансмисия.

1:35:15
Каква дълбочина стигнахме?
- Няма да е зле да ни помогнете, полковник.

1:35:18
Трябва да докладвам.
Би трябвало да сме на 200 фута.

1:35:21
На каква дълбочина сме?
- Ще се справим по-добре,

1:35:24
ако спрете да задавате въпроси
и ни помогнете да натоварим трансмисията.

1:35:27
Каква е дълбочината в момента?
- Това не е от значение, полковник.

1:35:30
Аз решавам кое е от значение.
Трябва да пробием 800 фута.

1:35:33
Минаха 2 часа и половина.
Докъде стигнахме?

1:35:37
57 фута.
1:35:39
Сега, ако не сте много зает,
можете да ни помогнете с трансмисията.

1:35:43
Полковник Шарп!
1:35:45
Затегни това. Веднага се връщам.
Полковник Шарп!

1:35:48
Добре, успях.
Имаме връзка.

1:35:51
По-чиста от това няма да стане.
1:35:54
Хюстън, тук е "Фрийдъм".
Чувате ли ме?

1:35:56
Осъществяваме връзка чрез
дистанционен сателит. Смяна на трансмисия...


Преглед.
следващата.