Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:06
Да я разопаковаме.
1:35:09
Какво става?
- Дълбаем някакъв непознат метал.

1:35:12
Стопи ни две глави и
вече скъсахме една трансмисия.

1:35:15
Каква дълбочина стигнахме?
- Няма да е зле да ни помогнете, полковник.

1:35:18
Трябва да докладвам.
Би трябвало да сме на 200 фута.

1:35:21
На каква дълбочина сме?
- Ще се справим по-добре,

1:35:24
ако спрете да задавате въпроси
и ни помогнете да натоварим трансмисията.

1:35:27
Каква е дълбочината в момента?
- Това не е от значение, полковник.

1:35:30
Аз решавам кое е от значение.
Трябва да пробием 800 фута.

1:35:33
Минаха 2 часа и половина.
Докъде стигнахме?

1:35:37
57 фута.
1:35:39
Сега, ако не сте много зает,
можете да ни помогнете с трансмисията.

1:35:43
Полковник Шарп!
1:35:45
Затегни това. Веднага се връщам.
Полковник Шарп!

1:35:48
Добре, успях.
Имаме връзка.

1:35:51
По-чиста от това няма да стане.
1:35:54
Хюстън, тук е "Фрийдъм".
Чувате ли ме?

1:35:56
Осъществяваме връзка чрез
дистанционен сателит. Смяна на трансмисия...

1:36:00
...20 минути. Това значи
10 часа дълбане до финал.

1:36:03
Чакам нареждане. Това са
4 часа след нулевата бариера.

1:36:07
Какво е това, по дяволите?
"Нулева дълбочина"?

1:36:10
Откъде се появи това?
С кого говориш? Това Труман ли е?

1:36:12
Дай ми телефона. Труман!
Ето така стоят нещата при сондаж.

1:36:17
Не можем да се водим по този секретен
график за сондаж на "ВВС на САЩ".

1:36:20
Между другото, кой е писал това?
- Отново губим връзката.

1:36:23
Той чува ли това? Чува ли ме?...
Какво стана?

1:36:25
Нулев контакт.
- Какво значи "нулев контакт"?

1:36:28
Какво значи ли? Значи, че нямаме
връзка с контролния център.

1:36:30
Добре, да се върнем в товарното
отделение, да вземем трансмисията...

1:36:32
Хари, знаеш ли какво? Дадоха ти шанс.
Ти го пропусна. Разбираш ли?

1:36:35
Не можеш...
- Ами стой си тогава тук...

1:36:40
...пиши си рапорта, става ли?
1:36:44
Аз и моите хора ще пробием дупката!
1:36:46
Ти и твоите хора сте най-голямата
грешка в историята на НАСА.

1:36:51
Загубихме връзка.
1:36:57
Положението не е никак розово.
- Без майтап.


Преглед.
следващата.