Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:39:00
Тук е Кимзи. Да, сър.
1:39:03
Разбирам.
1:39:07
Имаме заповед за детонация
след 30 секунди.

1:39:10
Още не сте им казали!
1:39:13
Там горе е баща ми!
1:39:16
Тази заповед не бива да се изпълни
и ти го знаеш, по дяволите!

1:39:19
Пуснете я. Пуснете я!
1:39:23
Ключът ви, сър.
1:39:30
Бог да е с тях.
1:39:33
По-бавно.
1:39:35
Бомбата активирана
1:39:41
Хари...
1:39:43
...часовникът на тая 3-метрова
ядрена бомба тиктака.

1:39:47
Господи! Шарп! Бързо ела тук!
1:39:52
Какво? Приготви совалката
за излитане. Веднага!

1:39:54
Сама се задейства. Какво, по дяволите, става?
- План "Б".

1:39:57
Какво е това?
- План "Б".

1:39:59
Какво значи това?
- Какво, за бога, е план "Б"?

1:40:01
Ще я детонират от Земята.
- Как така ще я детонират?

1:40:02
Още не сме пробили дупката!
- Ще я пуснем така.

1:40:04
За какво говориш?
- Сложете си шлемовете!

1:40:06
А, не, не! Как се изключва това?
- Двама от хората ми са навън.

1:40:09
Аз също имам човек навън.
Трябва да се евакуираме незабавно.

1:40:12
Макс, Хрътка, веднага в совалката!
На бегом!

1:40:14
Сигурно са тръгнали насам.
- Не идват насам.

1:40:16
Досега щяха да са се
обадили. Щяхме да ги видим.

1:40:19
Уатс, херметизирай кабината!
- Разбрано.

1:40:22
Макс, Хрътка!
- Хей, чакай малко! Как се спира това?

1:40:25
Хари, чуваш ли?
- Нещо не е наред.

1:40:29
Нищо не е наред!
Ние дори не трябва да сме тук.

1:40:32
Знам. Да се върнем в кораба.
1:40:34
Не тръгвам без хората си, Шарп.
1:40:36
Имаме 2 минути и половина
да свалим това нещо и да излетим.

1:40:39
Ако не дойдат докато свършим,
тръгваме без тях.

1:40:42
Добре, нека опростим нещата.
Дай да изключим бомбата.

1:40:44
Ако не пуснем тази бомба
на дълбочина 800 фута,

1:40:47
просто ще си устроим едно
наистина скъпо шоу с фойерверки.

1:40:49
Това тук се превръща
в невъобразим кошмар.

1:40:52
Уослър, чуваш ли ме?
Труман е.

1:40:54
Слушай ме внимателно. Искам да
прекъснеш сателитната връзка.


Преглед.
следващата.