Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:42:00
Контактът прекъснат
1:42:03
Какво стана?
1:42:09
Сър, заповедта...
Отменена е.

1:42:14
Спечелих няколко минути. Сега възстанови
радио-връзката. По-бързо!

1:42:19
Докара ни чак тук горе, за да ни
взривиш, мен и приятелите ми, така ли?

1:42:23
Слушай...
- Млъкни!

1:42:25
Без приказки, полковник.
Сега аз говоря.

1:42:30
Броячът може пак да се задейства.
Може да е било предупреждение.

1:42:35
Затова сега ще демонтираш бомбата.
1:42:37
Добре. Какво изпуснахме?
1:42:43
Задействайте я отново.
- Действай.

1:42:49
Продължавай да опитваш.
1:42:53
Сър, прекратете работа и
освободете терминала... веднага!

1:43:00
Реактивират бомбата.
- Възстанових връзката, сър.

1:43:04
О, боже! Пак се започва.
1:43:07
Защо си тук? Защо изобщо си
направи труда да дойдеш дотук?

1:43:10
За да направя каквото трябва,
да се уверя, че работата е свършена.

1:43:19
За бога, замисли се какво вършиш.
1:43:22
Защо слушаш някой,
който е на 150 000 км оттук?

1:43:26
Ние сме тук. Никой там долу
не може да ни помогне.

1:43:30
Ако не свършим работата
докрай, всички загиват.

1:43:33
Една минута.
1:43:36
Пробивам дупки вече 30 години.
1:43:39
И никога... никога досега не съм
се провалял с набелязаната цел.

1:43:43
И бога ми, няма да се проваля
с тази. Ще стигна 800 фута.

1:43:46
42 секунди.
- Но няма да се справя сам, полковник.

1:43:50
Нужна ми е помощта ти.
1:43:52
Ще се закълнеш ли в живота на
дъщеря си и на моето семейство,

1:43:56
че ще достигнеш целта?
1:43:58
Ще стигна 800 фута.
Кълна се в бога, ще ги стигна.


Преглед.
следващата.