Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:57:00
Мислиш ли, че могат да
пробият 250 фута за един час?

1:57:03
Трябва да могат.
1:57:05
Забий клина, Мечок!
1:57:08
Максимален натиск.
1:57:11
Спускам рамото.
- Остават ни още 250 фута.

1:57:14
Това са последната ни трансмисия
и последната глава.

1:57:17
Напъни. Първа предавка.
Имаме контакт.

1:57:21
Давай, Ей Джей.
- Хайде, човече. Давай!

1:57:26
Лев, виж десния двигател.
Хюстън, системата за излитане не реагира.

1:57:29
Хайде стига. Не е...
Ей, ела тук.

1:57:33
Ще ме измъкнеш ли оттук?
Моля те, Лев. Благодаря.

1:57:37
Господи! Хей!
Чакай!

1:57:40
Лев, десния двигател.
1:57:43
Ще ме пуснеш ли? Поне да се
позабавлявам преди да умра.

1:57:46
На каква дълбочина сме?
- 770.

1:57:54
Имат проблем.
- Уредите се побъркаха.

1:57:56
Метан! Изключи я! Изтегли сондата!
1:57:58
Не мога сега! Главата
ще заседне. Нямаме време!

1:58:02
Ще гръмне! Така загубихме Макс.
1:58:06
Знам какво правя. Можем
да пробием. Ще успеем!

1:58:10
Това е последната ни
трансмисия, Ей Джей.

1:58:12
По дяволите, ако изобщо
някога ми се довериш...

1:58:14
...поне веднъж в живота си,
сега е момента.

1:58:16
Хари, ще гръмне!
- Хари, знам какво правя. Вярвай ми!

1:58:22
Ти решаваш.
1:58:26
Добре. Дръжте се. Пробивам.
1:58:34
Пробивам!
1:58:37
На каква дълбочина си?
- 775... 780.

1:58:40
Хайде, миличка! Още малко!
1:58:43
Давай, Ей Джей!
1:58:45
785. Хайде, хайде.
1:58:47
Давай, Ей Джей!
- Пробий го! - 791... хайде.

1:58:50
792... 795!
1:58:54
Дълбай надолу, Ей Джей!
1:58:56
797... 99!
1:58:59
Пробихме!
- 800! 802, Хари!


Преглед.
следващата.