Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Sigurantele cuplate.
Echipele de alimentare, dati-i drumul.

1:10:07
Freedom, telemetrul e bine.
1:10:10
- Ne-am cuplat.
- Echipele de alimentare, pregãtiti-vã de descãrcare.

1:10:18
În regulã, domnilor. Feriti capetele.
Haide, Independence.

1:10:25
Colonele.
1:10:36
Unde e? E cineva acasã?
1:10:40
Bine ati venit!
1:10:44
Nu sînt benzinãrie. Ãsta e un
laborator sofisticat.

1:10:48
Eu comand aici. Asa cã nu atingeti nimic.
1:10:52
Am nevoie de un om- vino tu.
1:10:54
- Du-te cu el.
- Am nevoie de tine. Grãbeste-te.
Grãbeste-te. Haide. Haide.

1:10:57
E foarte important sã urmãresti cadranul de combustibil.
Ia-ti o hainã cãlduroasã.

1:11:02
- Numãrãtoarea inversã va rãmîne la--
- Receptionat, Houston.
Pregãtirea pentru transferul de combustibil.

1:11:05
Numãrãtoarea inversã va rãmîne
la T minus 20 minute si--

1:11:08
- Aici e consola de alimentare.
- Ca lumea aici, nu? Marfã.

1:11:13
Sã mergem. Haideti.
Mergem. Mergem.

1:11:16
Adu-o jos. Adu-o jos.
1:11:22
OK, sã cuplãm conductele astea.
1:11:26
Freedom din stînga,
Independence pe dreapta.

1:11:29
În regulã. Mergem la stînga.
1:11:33
În dreapta e indicatorul de combustibil.
Fii atent la el. 150, bine.

1:11:37
160, bine. 200, mare dezastru pentru statia spatialã.
1:11:43
Deci dacã privesti 200,
poti sã ceri Lev, iar aici vezi numãr unu.

1:11:48
Ceri Lev. Si tragi de asta jos, pînã jos.
1:11:50
- Ce e un Lev?
- Eu sînt Lev Andropov,
colonel în agentia spatialã rusã.

1:11:55
În Rusia sînt om foarte mare.
1:11:59
- Sîntem gata de transfer.
- Vin. Nici o problemã.


prev.
next.