Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:13:06
- Bãieti!
- Stai un moment.
- Ce e zgomotul ãsta?

1:13:11
Oh, nu! Doamne!
1:13:16
- Ce e?
- Scurgere! Scurgere! Scurgere!

1:13:22
Du-ti oamenii înapoi în navetã! Du-te!
1:13:26
Plecati! Grãbiti-vã!
Plecati de aici!

1:13:29
Acum chiar va scoate scîntei!
1:13:31
- Trage mîner!
- Ãsta e mînerul!

1:13:35
- Colonele, trebuie sã-l scoatem de acolo!
- A.J., iesi afarã!

1:13:42
Grãbeste-te! Grãbeste-te!
1:13:47
Urgentã! Separati-vã!
1:13:49
Avem incendiu la rezervoarele de combustibil!
1:13:54
- Haide!
- Haide! Intrã aici!
A.J e prins la rezervoare!

1:14:00
- O pierdem!
- Iesi de acolo!

1:14:13
Control, aici Independence.
Vãd o vibratie--

1:14:18
- Malloy, vorbeste-mi!
- Nu-i bine. Avem scîntei si foc la rezervoare.

1:14:21
- Independence, deblocheazã si plecati!
- Aruncã furtunele! Plecãm!

1:14:25
- Ce s-a întîmplat?
Lasã-mã sã opresc alimentarea cu O2!
- Harry, arde!

1:14:29
La naiba! Max, Rock, intrati aici!
Coborîti si spargeti tevile alea!

1:14:33
- Harry, nu! Arde!
- Ne întoarcem dupã cealaltã echipã!

1:14:37
Porneste locatoarele de persoane.
1:14:41
Îl urmãresc pe A.J. Urcã.
1:14:43
- Nu!
- Du-te! Du-te!

1:14:45
E prea tîrziu! Înapoi la navetã!
Chestia asta va exploda!

1:14:50
No!
1:14:51
Colonele, trebuie sã ne miscãm acum!
Haide! O sã mori!

1:14:56
- Stai o clipã! Stai o clipã! Avem un om acolo!
- Dacã deschizi usa aia murim cu totii!

1:14:59
- Scurgere de carburant!
- Iesi de acolo!


prev.
next.