Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
- O pierdem!
- Iesi de acolo!

1:14:13
Control, aici Independence.
Vãd o vibratie--

1:14:18
- Malloy, vorbeste-mi!
- Nu-i bine. Avem scîntei si foc la rezervoare.

1:14:21
- Independence, deblocheazã si plecati!
- Aruncã furtunele! Plecãm!

1:14:25
- Ce s-a întîmplat?
Lasã-mã sã opresc alimentarea cu O2!
- Harry, arde!

1:14:29
La naiba! Max, Rock, intrati aici!
Coborîti si spargeti tevile alea!

1:14:33
- Harry, nu! Arde!
- Ne întoarcem dupã cealaltã echipã!

1:14:37
Porneste locatoarele de persoane.
1:14:41
Îl urmãresc pe A.J. Urcã.
1:14:43
- Nu!
- Du-te! Du-te!

1:14:45
E prea tîrziu! Înapoi la navetã!
Chestia asta va exploda!

1:14:50
No!
1:14:51
Colonele, trebuie sã ne miscãm acum!
Haide! O sã mori!

1:14:56
- Stai o clipã! Stai o clipã! Avem un om acolo!
- Dacã deschizi usa aia murim cu totii!

1:14:59
- Scurgere de carburant!
- Iesi de acolo!

1:15:04
Evacuare acum! Haide! Haide!
1:15:08
Vino înapoi!
Nu, asteaptã! Usa e ruptã!

1:15:13
- Nu!
- Au localizat focul la rezervoare.

1:15:16
- Au blocat-o.
- Îi urmãresc pînã la navetã.

1:15:18
Mai au doi oameni prinsi acolo!
1:15:21
Continuã! Mai sînt 25 de metri pînã la navetã.
Unde-i restul echipei?

1:15:25
- Sã plecãm de aici! Puntea--
- Stai, stai, stai! Unde e A.J.?
- A.J. a dispãrut!

1:15:29
- Nu plecãm fãrã A.J.!
- S-a dus! E prea tîrziu!

1:15:34
Haide!
Pe aici e singura sansã!

1:15:36
Deci sînt minus 100!
1:15:39
Foarte frig. Tine respiratie,
sau plãmîni îngheatã!

1:15:47
Treci înapoi la navetã!
Si blocheazã usa aia!

1:15:51
- Haide!
- Grãbeste-te, A.J.!
- Lasã-l! Lasã-l!

1:15:55
- Am încercat! Am încercat. Dar A.J.--
- A luat foc! A luat foc, Harry!

1:15:58
- Sau ei sau noi toti!
- A luat foc!


prev.
next.