Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Dacã nu se întorc pînã terminãm,
plecãm fãrã ei.

1:41:03
OK, hai sã simplificãm asta.
Hai sã oprim bomba chiar acum.

1:41:05
Dacã nu punem bomba într-o gaurã de 265 de metri
pe linia de fisurã...

1:41:08
tot ce vom avea va fi un foc
de artificii foarte costisitor.

1:41:10
Asta devine un cosmar suprarealist.
1:41:13
Watsler, mã auzi?
Sînt Truman.

1:41:15
OK, ascultã-mã atent.
Vreau s-o opresti. Opreste comanda.

1:41:30
- Dã-ne timp, Sharp. Opreste bomba acum!
- Nu eu decid.

1:41:33
- Atunci cine decide?
- Cine a fãcut-o?
- Ordinul de detonare vine doar de la presedinte.

1:41:36
- Presedintele nu e aici!
Trebuie sã ne dai mai mult timp!
- Hai s-o oprim acum.

1:41:38
- Îti spun sã opresti bomba acum!
- Iar eu îti spun cã nu eu decid!

1:41:41
- Ei, ia ghici. Am decis eu pentru tine.
- Harry!

1:41:47
Nu face asta. Ai putea s-o detonezi.
1:41:50
Oh, omule. Ce faci cu o armã în spatiu?
1:41:56
Haide. Haide. Trebuie sã oprim bomba acum.
Opreste comanda.

1:42:01
- Chestia asta va exploda.
Trebuie s-o scoatem din navã.
- Usurel.

1:42:06
- Calmeazã-te, sergent.
- Opreste bomba si lasã-ne sã ne
terminãm treaba cum trebuie.

1:42:11
Am ordin sã protejez o detonare la suprafatã.
1:42:14
Îti dau trei secunde sã opresti bomba,
dupã care va trebui sã mã împusti.

1:42:19
Grãbeste-te, Watsler.
Pentru Dumnezeu, grãbeste-te.

1:42:25
Ce s-a întîmplat?
1:42:31
Domnule, -supracontrolul sistemului-
A fost supracontrolat.

1:42:35
Am obtinut douã minute, asa cã pune radioul în
functiune, bine? Grãbeste-te!

1:42:41
M-ai adus pînã aici sus ca sã mã arunci
în aer cu tot cu amicii mei?

1:42:45
- Ascultã--
- Taci!

1:42:47
Taci, colonele.
Acum vorbesc eu.

1:42:51
Ar putea porni din nou.
Poate a fost un avertisment.

1:42:55
- Uh-oh.
- De asta trebuie sã dezarmezi bomba.

1:42:58
Bine. Ce-am pierdut?

prev.
next.