:28:00
Jeg testamenterer
disse sæsonkort
:28:03
til fonden
"Drømme bliver virkelige"
:28:07
Jeg havde stor respekt
for Deres afdøde mand.
:28:11
Men desværre stod han i vejen for alle
forandriger inden for baseketball,
:28:16
der kunne give ejerne
en højere indtægt.
:28:20
Hvad havde han
mon imod penge?
:28:24
Jeg håber ikke, den egenskab
overføres ved seksuel omgang.
:28:30
Sødt, hva'?
:28:32
Ja, børnene bliver begejstrede.
Især lille Joey.
:28:36
Joey?
Han er en stor fan af dig.
:28:40
Han skal på hospitalet i næste uge
:28:43
og vil gerne have, at du besøger ham.
Men lad det nu ligge.
:28:47
Jeg kommer da gerne forbi.
- Dgså mig, jeg elsker hospitaler.
:28:50
Du elsker "Taco Bell".
:28:52
I Frankrig var jeg engang på et
hospital og mødte en lækker pige.
:28:55
Mand, det var på et hotel!
:28:58
Nå mine elskede Beers.
Den størte anpart
:29:01
testamenterer jeg
:29:04
Joseph R. Cooper.
:29:08
Ja, vi ejer holdet!
:29:10
Jeg gav ham
de 3 bedste måneder af mit liv.
:29:16
Godt gjort, mand!
:29:18
Dg, Coop?
:29:19
Ja, Mr. Denslow?
:29:22
Jeg ved, at du i denne sæson kan
føre Beers til en sejr.
:29:26
Dg hvis ikke,
så overgår holdet til Yvette.
:29:31
Vær ikke ked af, at holdet ikke er
Deres, det bliver snart anderledes.
:29:37
Tak, Mr. Cain.
:29:39
Dejligt, at have en stærk, pæn mand
som Dem ved sin side.
:29:44
Ja vel, jeg vil gerne
diskutere det nærmere med Dem.
:29:48
De skulle besøge mig engang!
Måske kunne vi
:29:54
lægge tæpper,
hvis De forstår, hvad jeg mener.
:29:58
Dg nu
beder jeg alle forlade rummet,