Dark City
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Tule.
:13:07
Palju see praeguseks teeb,
Husselbeck?

:13:09
6 prostituuti kokku?
:13:10
Usun küll, söör.
:13:12
Pange mehele "5" edusammude eest.
:13:19
Niisiis, Husselbeck,
:13:21
milline mõrvar sinu arvates peatub,
:13:25
et päästa surev kala?
:13:28
Olen teil pihus, söör.
:13:29
Bumstead, mis teid siia tõi?
:13:31
See mõrvar lihtsalt jooksutab meid ringi,
:13:33
tänu Walenskile.
:13:34
Kogu oma austuse juures,
üleminspektor,

:13:36
ma tunnen Eddiet juba kaua aega.
:13:38
Ta on hea politseinik.
:13:39
Ükskõik milline võmm
Walenski ka kunagi oli,

:13:41
ta on sellelt rajalt
ammu kõrvale astunud.

:13:44
Laske mul Bumsteadiga rääkida!
:13:45
Pidage!
:13:48
Frank, Frank!
:13:52
Hoia tal käest!
:13:54
Jalgadest.
:13:55
Väljapääsu pole!
:13:58
Mu jumal, kas näed?!
:14:03
Laske mind lahti!
:14:05
Ma ei tee teile viga.
:14:06
Mis see oli?
:14:08
Walenski.
:14:18
Mind nuheldakse minu
pattude pärast, eksole?

:14:21
Mida ma küll olen teinud,
et seda ära teenida?

:14:23
Kust sa alustad?
:14:25
Kõik, mida detektiiv Walenski
:14:27
talletas paberitele,
peaks siin olema.

:14:29
Ainus asi, mis peaks siin
talletatud olema, on Walenski.

:14:35
Ei midagi muud, kui väike
eluterve paranoia.

:14:40
Inspektor Bumstead.
:14:42
Ma tulin, et teatada
:14:44
oma mehe kadumisest.
:14:46
Minge esimese laua juurde.
:14:49
Mul kästi teie poole pöörduda.
:14:52
Tema nimi on John Murdoch.
:14:57
Kas need nimed ütlevad teile midagi?

prev.
next.