Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Ali ne mogu iæi. Prvo što mlado vidi kad se izlegne
s tim se veže, a hoæu da to budem ja.

:04:06
Znaš nije najbolje za djecu tvoje dobi
provesti toliko vremena s tvojim "malim eksperimentom"..

:04:11
Najbolje bi bilo da provedeš vrijeme
sa djecom tvoje dobi, u logoru...

:04:15
..a baš tamo ideš....u nedjelju !.
:04:18
A što je s mojim jajem?
:04:20
Evo. Evo ovdje imaš pola tuceta jaja,
možeš ih ponjeti sa sobom.

:04:24
-Smiri se. - Ne znam u èemu je problem..
:04:27
Nismo ti ni mislili ništa kupiti -
Tko je taj štakor-ljubimac kojeg imaš ?

:04:31
-Zamorac. -Veæ smo ti ga kupili, a on je uginuo. To nije naša krivica.
:04:35
Nije umro..
Zove se Rodney i u mojoj je sobi.

:04:38
Dakle, zašto me onda umaraš s tim labudom...?
:04:40
-Idem raditi.
:04:43
Ugodan dan svima..
:04:51
Johnny! Gene ti želi pokazati neke dvojbe oko ponude.
Poprièaj s njim..

:04:55
- Nema mjesta za dvojbe, Gene.
-Nema mjesta za dvojbe.

:04:59
-Dvojbe su loše.
- Dvojbe su jako loše. Slušaj me Johnny.

:05:02
Imam dvojbe,
ne usudim se ni reæi.

:05:05
Kao prvo, ako dopustimo
da nas preuzme velika kompanija...

:05:09
.."mi" neæemo postojati.
:05:12
- Bit æemo "oni".
-Dopusti da ti objasnim nešto.

:05:17
'Oni''imaju najbolje bolnice,
i najbolje laboratorije,...

:05:19
... i "oni" æe nam dati veliku sumu novca, ako me razumiješ.
:05:23
Zaklinjem se, ako ikad pomislim na novac
zaplakat æu.

:05:27
- Pogledaj me.
-Ovo su prave suze na njegovim oèima.

:05:31
U subotu se sastajemo s ljudima iz CaInet-a.
Vidimo se...vrlo sam uzbuðen zbog toga.

:05:35
Stani malo. Subota ?
Želim povesti obitelj na selo ovaj tjedan.

:05:39
Pa,... nemoj !
:05:42
Vidiš ? Veæ se dogaða !.
:05:44
- Što ? - Prisiljen si zapostaviti svoju obitelj..
:05:48
Gene, polako. Nisam to rekao.
:05:51
- Mrs., ah... Mrs. O'Brien?
- Da.

:05:54
-Kako ste ? Je li Vaš želudac...?
-A-ha.

:05:57
Dakle, subota deèki ?
I bez kratkih majica molim te, Gene.


prev.
next.