Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Jednog æeš dana shvatiti
da tvoji roditelji znaju što rade.

:16:12
-Uspio sam.
-Tata, što Rodney radi na krovu?

:16:16
Mislio sam da æe mu
koristiti svjež zrak, dušo.

:16:19
- Hej.
- Jesi li OK?

:16:21
Dobro sam.
:16:22
- Hej.
- Luðaèe.

:16:24
Tata, još uvijek imamo one zraène pištolje
s kojima sam se igrao?

:16:26
- Budalo.
- Zraèni pištolj?

:16:29
Bolesna budalo!
:16:30
- Sine, mislim da ti treba odmor.
- I otiæi æu.

:16:34
Ovo je prekrasno. Oprosti, dušo.
:16:42
Hej, koji je naziv akcije?
Riješimo se Mayinog malog "štakora".

:16:44
On je zamorac.
Ne znam zašto dopuštaš da vlada tobom.

:16:59
Neæu ga pustiti k sebi. Ni malo.
:17:02
Dobro.
- Oh! Mm-mm!

:17:08
-Odmah se vraæam.
-Je li u redu da te èekam gol u krevetu?

:17:12
Da.
:17:14
No, vrijeme je da veæ skinem ove gaæe.
:17:17
Bok!
:17:22
Tu sam.
:17:23
- Tu si.
- Oh, Bože.

:17:27
Bok.
:17:30
Istina. Ti si onaj
koji nas èuje, zar ne?

:17:34
Ne, ne èujem ništa.
Ne mogu vas èuti.

:17:36
Svi iz šume govore o tebi,
samo da znaš.

:17:40
Èuj, uèini mi uslugu?
:17:42
Možeš li samo izvaditi ovu granèicu iz moga krila?
Ubija me. Možeš li, huh?

:17:48
Ne brini. Neæu te povrijediti.
:17:56
Au! Aahh!
:17:58
Puno bolje. Dobro obavljen posao. Hvala.

prev.
next.