Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:23:06
- Yo!
- Šta je?

:23:10
Hej, prijatelju.
:23:12
Ovdje!
:23:14
Hej, gospon'.
Kladimo se da neæu više nikoga ugristi.

:23:19
Ja sam Keyser Soze.
:23:21
Imam svoje vlasnike.
Samo su otišli iz grada na...

:23:24
Par godina.
:23:27
- Mrtav pas koji hoda.
- To ne zvuèi dobro.

:23:30
Kad æemo ovdje dobiti
poštenu hranu?

:23:36
Hej, puno hvala.
Whoa, ovo je bilo blizu, huh?

:23:39
Hej, hej, imaš djecu?
Djeca, ona su najbolja.

:23:41
- Djeca su najbolja(!) Što se do vraga dogaða?
- Hej, razumio si me.

:23:45
Ma nemoj.
Kako to da te razumijem?

:23:48
Ne znam.
Možda si samo èudan.

:23:50
Hej, zaèepi. Ti si pas. Psi ne govore.
:23:53
A šta misliš šta je lajanje?
Nenamjerno grèenje(?)

:23:56
Ne znam šta je.
Ali znam da ne laješ.

:23:58
I bit æu sa svojom obitelji.
Želim ti sreæu.

:24:01
To je to?
:24:04
Ohh! Ohh!
:24:06
To mora da su ispušni plinovi.
Oh, ne! Crni mi se pred oèima.

:24:11
Ohh, ohh!
:24:12
Nije dobro.
:24:24
Hvala. Oops.
:24:26
Wuff!
:24:27
Je li to najveæa stražnjica što si ju vidio?
:24:31
Lezi.
:24:33
Lezi.
Lezi, Chauncy.

:24:39
- Gluh je.
- Ja nisam. Ne mogu je slušati.

:24:43
Ne kastriraj me, OK? Molim te. Ne kastriraj me
:24:48
Nikad neæu pogledati drugu, kunem se.
:24:51
Èovjeèe, sve osim moje "muškosti".
Samo to ne, molim te! Ja...

:24:56
Ej dušo, šta ima?
Izgledaš super, šeæeru. Je li to...


prev.
next.