Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Ipak, ne, vidim... vidim na što mislite.
:43:02
Dr Fish, imam vrlo, vrlo bolesnu i
vrlo vrlo veliku maèku.

:43:07
Brinem se da bi moglo biti ozbiljno
jer vid mu je ošteæen.

:43:11
I izgleda da mnogo pati.
:43:13
Na žalost,ako je u glavi,
tu su dvije moguænosti.

:43:17
Jedna je operacija
a druga "uspavljivanje".

:43:23
Nemam pojma što da radim.
:43:25
-Pokušat æu se brinuti za tebe. Obeæajem.
- Samo se požuri natrag.

:43:30
Svaka minuta bez tebe
moja je minuta bliže smrti.

:43:33
Mogao bih se objesiti za gaæe.
:43:37
Mogu ih donijeti.
:43:39
Ne baš.
:43:40
- Propustio je sastanak sa Callowayem.
- Briga me za to.

:43:44
Moram razgovarati sa Johnom.
Ne bi vjerovao što se ovdje dogaða.

:43:53
Doc!
:43:55
Moraš mi pomoæi. Mrtav je.
Moraš mi pomoæi.

:43:58
Aauu!
:43:59
- Nije mrtav.
- Oh, ne, ne, ne ostavljaj me, stari prijatelju, stari druže.

:44:02
- Moraš mu pomoæi.
- Stvarno? A zašto?

:44:05
Zato... zato... zato što si ti faca.
Ti si faca!

:44:08
Oh? A ja sam mislio da sam samo onaj
kojem želiš prenijeti kugu

:44:11
- Idem prema svijetlu.
- Samo sam se šalio. Stvarno!.

:44:14
Ozbiljno? Ma daj!
:44:17
Zbogom, svijete. Mirišem cvijeæe.
:44:20
Preklinjem te. Ne dozvoli da umre.
Ne dozvoli da moj prijatelj ode.

:44:23
"Tonem" brzo.
:44:26
- John...! Gdje si bio?
- Bok.

:44:29
- Što?
- Sastanak.

:44:31
Imao sam hitan sluèaj.
Isprièavam se. Oprosti.

:44:33
Isprièavam se!
:44:35
- Izdrži, brate.
- Boli li kad te tu diram?

:44:38
- Nije kao lizanje šeæera.
Ako on umre,...

:44:41
- Ne znam što æu.
- Pojest æe me.

:44:43
Iz poštovanja.
:44:46
Budi tiho. Ne èujem ništa dok ti prièaš.
:44:48
- Oprosti, doc.
- John.

:44:50
- O je.
- Oh.

:44:52
Rekao je da pati
od grèeva trbušnih mišiæa.

:44:55
"Rekao je"?
:44:57
Ne bih pogledao ovog štakora
da nije hitan sluèaj. Pogledaj.


prev.
next.