Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Hej, Dr. D. Tri sata, Kalnet. Sastanak
povodom dogovora. Biæeš tamo?

:43:08
Neæeš verovati šta sam dobio za nas.
Koorporativana kola - svake dve godine.

:43:12
Što ne obraæaš pažnju na mene?
:43:14
Atlas od Feline Anatomije za Veterinare.
Alo, Džone, mi leèimo ljude.

:43:19
Hej, Mark, sedi samo sekund.
Samo minut.

:43:23
- OK.
- Seæaš se kad smo poèeli?

:43:27
Imali smo šugave kancelarije u najgorem
kraju i bili gotovo neplaæeni.

:43:31
- Ne seæam se.
- Stvarno?

:43:33
- Izgleda, da. - To su bila
najzanimljivija vremena za mene.

:43:37
To je bilo kao, oseæaj da si
pravio razlike, znaš?

:43:41
Prošle noæi morao sam da leèim neke...
neke hitne sluèajeve.

:43:45
I bio sam izazvan, i bilo je teško,
:43:48
i dobio sam istu žurbu
koju sam imao nekada.

:43:51
Oseæao sam se da sam radio nešto
kao pravljenje razlika.

:43:55
I poèeo sam da mislim da ovde ne dajem
mojim pacijentima dovoljno pažnje.

:44:02
Uèini mi uslugu. Ne poveruj to meni. Ja sam
potpuno beskoristan. Ja sam veoma zauzet.

:44:06
Idemo Geno.
:44:08
Hej, Geno?
:44:10
Odradio si svoj posao pretvarajuæi se
da slušaš. Bilo je veoma korisno.

:44:15
- U svako doba.
- OK.

:44:18
- Kalnet, tri sata.
- Tri sata taèno.

:44:30
- Ovo je Dr. Fiš.
- Autor Feline Bolesti i Zaraze?

:44:35
Da jeste. Proèitali ste moje knjige?
:44:37
Da li sam ih proèitao? Spavao sam
pored vaših knjiga. To je moja biblija.

:44:42
Pa neki ljudi ih smatraju
definitivnim radom na maèkama, ali...

:44:47
Biblija? Ja... ja... ja...
:44:50
Pa, ne, ja mogu... vidim vašu poentu.
:44:52
Dr. Fiš, ja imam jako bolesnu,
jako jako veliku maèku.

:44:58
Pretpostavljam da je ozbiljno
jer mu je vid ošteæen.


prev.
next.