Enemy of the State
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:35:01
Studium an der Drexel Uni.
Eintritt in die Armee '53.

1:35:05
Machte Blitzkarriere
als Offizier

1:35:07
und wechselte 1965 zur NSA.
1:35:10
- Jetzt versteh' ich.
- Ja.

1:35:12
Er verließ die Agency 1980
und ward nie mehr gesehen.

1:35:16
Das ist eine lange Zeit.
1:35:18
Sehr viele Geheimeinsätze.
Die Daten sind gelöscht.

1:35:21
Ist offenbar
mit Sprengstoffen vertraut.

1:35:24
Letzter Einsatz nach
dem Sturz des Schahs, '78, Iran.

1:35:26
ER ist das Problem.
1:35:29
Dieser Mann.
1:35:33
Wir...halfen der Geheimpolizei
bei der Waffenlieferung

1:35:37
an afghanische Rebellen,
die gegen die Sowjets kämpften.

1:35:40
Mein Partner und ich hörten
die Funksprüche der Sowjets ab.

1:35:44
Es war irgendwie lustig...
Ich hatte die Iraner gern.

1:35:47
Dann wurde
unsere Botschaft in Teheran

1:35:49
von den
Revolutions-Garden belagert

1:35:51
und das Land veränderte sich.
1:35:53
Mitarbeiter und Freunde wandten
sich gegen uns, ich rückte aus.

1:35:57
Mein Partner
hat's nicht geschafft.

1:35:59
Zu Hause drohte eine Katastrophe
durch Presseenthüllungen.

1:36:02
Es sollte nicht bekannt werden,
daß wir dem Feind halfen.

1:36:06
Die Agency vergaß einfach,
daß ich existierte.

1:36:10
Ich nehm's ihr nicht übel.
1:36:12
Sie mußte es tun.
1:36:14
Ich liebte die Agency.
1:36:17
Ich liebte den Job
und meine Mitarbeiter.

1:36:21
Es war mein Leben.
1:36:24
Ihr Partner
war Rachels Vater.

1:36:26
Ja.
1:36:28
Ja, und wir haben...
1:36:31
..ausgemacht, wenn einer fällt,
1:36:32
sorgt der andere
für die Familie.

1:36:34
Rachel war alles, was er hatte.
1:36:37
Also habe ich
mein Versprechen erfüllt.

1:36:39
- Hier! Guten Appetit.
- Danke.

1:36:46
Ich muß mich jetzt
um meine Familie kümmern.

1:36:49
Sie sind eine Gefahr.
Genau wie ich.

1:36:51
Gefahr für wen?
Diese Typen?

1:36:54
Familie, Freunde, Kollegen -
jeder, der mit Ihnen redet.

1:36:57
Deshalb bin ich weggegangen
und nie zurückgekommen.


vorschau.
nächste.