Enemy of the State
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:25:00
Ei-lo.
1:25:03
John, dá-nos a latitude 30 64',
longitude 72 29'.

1:25:08
Ei-los.
1:25:10
Acima à esquerda.
1:25:15
Vamos lá apanhá-los.
1:25:20
Chamo-lhe a jarra.
1:25:22
Sem telefone,
nem linhas de serviço.

1:25:25
Fechada. Desligada do mundo.
1:25:27
Nada onde se possa instalar
uma escuta.

1:25:30
Só restam os transmissores...
podem encontrar-se facilmente.

1:25:34
Procurar os transmissores...
você é muito sociável.

1:25:39
O Governo mantém laços estreitos
com as telecomunicações

1:25:42
desde os anos 40.
1:25:44
Têm acesso a tudo...
contas bancárias,

1:25:47
ficheiros informáticos, "E-mails",
ouvem as chamadas telefónicas...

1:25:52
Há anos que a minha mulher
diz isso.

1:25:54
Cada linha, cada escuta.
1:25:56
Quanto maior a tecnologia usada,
mais facilmente podem espiar-nos.

1:26:01
É o admirável mundo novo.
1:26:03
Pelo menos, oxalá assim seja.
1:26:21
Cá está.
1:26:23
A DESCODIFICAR
1:26:24
Uma simples encriptação.
1:26:26
Teóricos da conspiração
de todo o mundo, uni-vos.

1:26:29
É mais do que uma teoria.
Eu já fui conspirador.

1:26:32
Trabalhei para a NSA.
1:26:35
Era analista de comunicações.
1:26:37
Escutava as chamadas
internacionais.

1:26:40
O dispositivo GPS
que encontrámos?

1:26:43
Fui eu quem criou
o primeiro modelo.

1:26:53
Fort Meade tem 70 mil m2
de computadores no subsolo.

1:26:58
Se estiver ao telefone e disser
"bomba", "presidente", "Alá",


anterior.
seguinte.