Fallen
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Gyerûnk, Jimmy!
:40:03
Ide! Dobd már!
:40:04
Dobd be!
:40:06
Ez az, Sam! Klassz volt!
:40:08
Nagyon jó!
:40:10
Dõntetlen.
:40:12
Nem, 19:1 7.
:40:14
Elverheted.
:40:15
Dobd! Szabadon vagyok.
:40:17
Vedd vissza!
:40:21
Johnny bedobja. Nála a labda.
:40:24
-Szia, Art!
-Hogy vagy?

:40:26
Ez az! Három, kettõ, egy!
:40:30
Elég volt. Mennem kell.
:40:32
Mennem kell.
:40:34
Art, szállj be!
:40:35
John bácsi, õ olyan sajtkukac.
:40:38
Ne légy tiszteletlen apáddal!
:40:41
Tartsd becsben, amid van!
:40:44
Szállj be!
:40:45
-Játszol?
-Nem hoztam cipõt.

:40:47
Gyerûnk!
:40:49
Mi van?
:40:50
-Tiffany nem ért el?
-Nem. Miért?

:40:53
Fura egy ûgy.
:40:56
Kiderítették...
:40:59
Charles Olom személyazonosságát.
:41:01
Az igazi neve Mickey Noons.
:41:03
Kanadai, illegálisan tartózkodik itt.
:41:05
Piti kis bûnõzõ.
:41:08
Ez nem olyan szõrnyû.
:41:09
Ez nem.
:41:12
Noons õlte meg Muskavich-ot.
Az õ ujjlenyomata volt ott.

:41:16
Tessék?
:41:17
Noons megmérgezi Muskavich-ot,
:41:20
belõki a kádba, és leûl reggelizni.
:41:24
Nyolc nappal késõbb ugyanígy
õlik meg õt is.

:41:27
Mert ugyanaz õlte meg
Noonst és Muskavich-ot.

:41:30
Valami bandavezér?
:41:32
Azt hiszem.
:41:33
Figyelj, Art,
ne feledkezzetek meg az ebédrõl!

:41:37
Egyszerûen nem értem az egészet.
:41:40
De rossz érzéseim vannak.
:41:42
Nekem is.
:41:44
Valaki szórakozik velem.
:41:49
-Viszlát!
-Viszlát!

:41:52
-Tíz perc múlva itt vagyok.
-Oké!


prev.
next.