Fear and Loathing in Las Vegas
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:02
Какво правим тук?
:28:04
Тук сме за да се забавляваме,
или работа да вършим?

:28:07
Заради работата, разбира се.
:28:09
Ето го.
"Вземете бутилка мискет за $20".

:28:14
Като твой пълномощник,
ти предлагам да караш към Тропиканата.

:28:18
Някакъв Ломбардо. Той ще е
в Синята Стая с важни канадци.

:28:21
- Защо?
- Защо? Какво защо?

:28:24
Защо трябва да похарча спечелените
с мъка долари, за да гледам шибан труп?

:28:28
Не знам за теб...
:28:30
но в моя бизнес е много важно
да си в крак с модата.

:28:34
Какво си мислите че правите?
:28:36
Това не е зона за паркиране!
Трябва да преместите колата си!

:28:38
Не можете да паркирате
колата си тук. Извинете! Сър!

:28:41
- Какво?
- Не можете да паркирате... Хей!

:28:44
Не можете да паркирате колата си тук.
:28:45
Тук не е ли подходящо място за паркиране?
:28:48
Подходящо? Та вие сте на тротоара!
Това е тротоар!

:28:51
- Това не е зона за паркиране!
- Деби Рейнолдс?

:28:53
- Не може да паркирате на тротоара!
- Добре изглежда този плакат.

:28:57
Изминахме целия път от L.A. за това шоу.
:29:00
Ние сме приятели на Деби.
:29:04
- Добре, чао.
- Ще се видим после.

:29:06
Това беше сбирка на Боб Хоуп,...
:29:10
Франк Синатра,...
:29:12
Спиро Андрю.
:29:14
Мястото изобилстваше от висококачествена
пластична материя и пластмасови палмови дървета.

:29:18
Едно висококачествено убежище
за хора с големи джобни пари.

:29:24
- Започнали са. Тя на сцената ли е?
- Да, но всичко е разпродадено.

:29:27
Съжалявам, сър. Пълно е. Съжалявам.
:29:30
Изминахме целия път от L.A. за това шоу.
:29:33
- Няма никакви места.
- По дяволите местата!

:29:36
Ние сме приятели на Деби.
Тя ми беше гадже.

:29:42
- Подготвени ли сте да влезнете?
- От вас зависи.

:29:45
Искам да поговоря с вас за малко.
:29:48
- Вашето отношение не ми вдъхва много доверие.
- Ъ, здрасти.

:29:52
В Невада, това е недопустимо.
:29:56
- Как ви е името?
- Името ми? Тони Пицаката.

:29:59
Тони Пицаката.

Преглед.
следващата.