Fear and Loathing in Las Vegas
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:00
Не се колебайте да ме повикате... Свен.
1:12:04
Добре, Свен.
1:12:06
Много благодаря.
1:12:09
- Ти... Ти...
- Знам, знам, знам.

1:12:12
Това е отвратително. Все пак
ще се оправите. Добре се справяте.

1:12:16
Ще се видим после.
1:12:18
Лека нощ. Извинете ме. Чао, Свен.
1:12:21
Виж какво направи!
Виж какво направи!

1:12:26
Проклет да си! Няма да стоим
в този хотел щом ни разоряваш!

1:12:46
Дом, сладък дом.
1:12:48
Уха. Какво по дяволите...
1:12:53
Мамка му. Какво става бе?
1:12:55
Спри, спри, спри.
1:12:57
Оу! Тя ме ухапа по крака!
Ти изродено прасе. Моля те!

1:13:01
Не мога да ти помогна.
1:13:03
- Шибаният ми крак!
- Това е "Люси в небето с диаманти".

1:13:07
Люси, бъди добра, за Бога.
1:13:10
Нали се сещаш какво
стана на летището? Хайде.

1:13:17
Стига толкова, о'кей?
Това е клиентът ми, Люси.

1:13:21
Това е г-н Дюк, прочут журналист.
1:13:25
Той плаща за този апартамент, Люси.
1:13:28
Той е на наша страна.
1:13:30
Той харесва изкуството.
1:13:33
Люси рисува портрети на Барбара Стрейсънт.
1:13:38
Нали?
1:13:40
Аз нарисувах тези от телевизията.
1:13:43
Наистина.
1:13:45
Тя е изминала целия път от...
1:13:49
- Как се казваше онзи град?
- Монтана.

1:13:52
Монтана. За да даде тези портрети на Барбара.
1:13:57
Ще ходим на Американата довечера
за да се запознаем зад кулисите с нея.


Преглед.
следващата.