Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:02
Registrován není, ale myslel jsem
že by mohl patøit k vašemu týmu.

1:00:04
-Taky že jo. Bez obav. Já mu to dám.
1:00:07
Um, ono nás totiž zmátlo...
1:00:09
že je na tom telegramu z Los Angeles podepsán Dr. Gonzo's
když víme, že je tady v hotelu.

1:00:14
Dobrý.
Udìlali jste to správnì.

1:00:16
Nesnažte se rozumìt zprávám, co si posílají novináøi.
Polovina z toho jsou stejnì kódy.

1:00:19
obvzl᚝ Dr. Gonzo.
Nashle.

1:00:22
- Um, øeknìte mi ještì.
1:00:26
Kdy se doktor vzbudí ?
1:00:28
- Vzbudí ? Co tím myslíte ?
- No, víte...

1:00:32
mùj šéf, p. Heem,
by se s ním rád setkal.

1:00:36
Nic mimoøádného, um--
1:00:39
P. Heem rád poznává hosty,
co mají velký úèet...

1:00:43
po osobní stránce,
víte ?

1:00:45
Jen pár slov a potøesení rukou.
Chápejte.

1:00:47
Jistì,
ale bejt váma...

1:00:49
nechal bych doktora na pokoji,
dokud nesní aspoò snídani...

1:00:52
protože on dokáže být velice nepøíjemný.
1:00:54
Pane Bože !
1:00:56
- Ne !
1:00:59
Ale bude možné s ním mluvit,
huh, dejme tomu pozdìji dopoledne ?

1:01:04
Podívejte, ten telegram
je celý pomotaný.

1:01:08
Ve skuteènosti byl od pana Thompsona,
a ne pro nìj.

1:01:11
Jasný ? No a teï musím jít.
Musím ještì stihnout závod.

1:01:15
- N-Nemusíte spìchat.
Závod už skonèil.
- Ale ne pro mì.

1:01:18
Dobøe, um--
Mùžeme zajít na obìd !

1:01:21
Jasnì-jo.
Jasnì.

1:01:27
- Bože.
1:01:29
Návaly ošklivý paranoii.
Zbìsilost. Strach a hnus.

1:01:34
Tohle místo má nesnesitelný vibrace.
Akorát vypadnout.

1:01:37
"Lasièka" byla v pasti.
1:01:39
Už jsem ty potvory úplnì cejtil.
1:01:41
Udìlej mi poslední laskavost, Bože.
1:01:43
Dopøej mi pìt hodin rychlý jízdy
než spadne klec.

1:01:47
Dovol mi zbavit se tý zatracený káry
a dostat se pryè z týhle pøíšerný pouštì.

1:01:52

1:01:56


náhled.
hledat.