Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:02
Chápal jsem to. Vìdìl jsem, že je
to pøestupek. Ale i tak jsem to udìlal.

1:04:05
Doprèic, proè se hádat ?
Jsem hnusnej kriminálník. Podívejte se na mì.

1:04:08
Máte dost zvláštní pøístup.
1:04:10
Možná.
1:04:13
Víte, mám pocit,
že byste si mìl hodit šlofíka.

1:04:17
Tamhle nahoøe je odpoèívadlo.
1:04:20
Co kdybyste tam zajel a pár hodin se prospal.
1:04:23
Šlofík mi nepomùže.
1:04:25
Byl jsem vzhùru moc dlouho.
Tøi nebo ètyøi noci.
Už si to nepamatuju.

1:04:29
Když teï pùjdu spát,
tak budu mrtvej na 20 hodin.

1:04:33
Na co vezete 2 bedny mýdla, synu ?
1:04:36
Chci zùstat èistej.
1:04:38
Ne.
1:04:42
Tak jo, udìláme to takhle.
1:04:43
Já si do bloku zapíšu,
že jsem vás v poledne...

1:04:46
zastavil za rychlou jízdu.
1:04:50
- A doporuèil jsem vám zamíøit k nejbližšímu odpoèívadlu.
1:04:53
Ne, jinak !
1:04:58
Poradil jsem vám jet k nejbližšímu odpoèívadlu--
1:05:01
což byl vámi udávaný cíl, jasný ?
1:05:06
Kde se míníte poøádnì prospat.
1:05:09
Je vám to jasné ?
1:05:12
Dobøe...
jak daleko je do Bakeru ?

1:05:15
Tak nìjak jsem doufal, nevím, že
bych se tam stavil na obìd.

1:05:20
Tam už moje pravomoc nesahá.
1:05:22
Hranice mìsta konèí 2.2 míle
za odpoèívadlem.

1:05:26
Dokážete tam dojet ?
1:05:28
Pokusím se.
1:05:30
Už dlouho jsem se chtìl podívat do Bakeru
Hodnì jsem toho o nìm slyšel.

1:05:36
Mají tam výborné moøské ryby.
1:05:40
Víte, mám dojem,
že èlovìk myslící jako vy...

1:05:43
by si mìl dát nejspíš kraby.
1:05:46
- Skvìlá moøská jídla.
- Kraby.

1:05:49
Dobøe, proè ne ?
1:05:53
Díky za tip.
1:05:55
Podívejte se mi do oèí.

náhled.
hledat.