Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:03
mluvím do pøenosnýho telefonu, co mi
sem z kasína pøinesl nìjakej trpajzlík.

1:08:06
Jo, mám tu neomezenej úvìr.
Ty se sem radši ani nepøibližuj.

1:08:09
Cizince tu nemaj rádi.
1:08:13
Dobøe, takhle to na svìtì chodí.
1:08:17
Všechna energie proudí podle rozmarù
Velkýho magnetu.

1:08:21
Byl jsem vùl, že jsem se
mu vzpíral.

1:08:24
Jel jsem zpátky do Vegas.
Nemìl jsem na výbìr.

1:08:31
Musel jsem se zbavit velkýho Žraloka.
1:08:33
Pøíliš mnoho lidí by ho mohlo poznat,
hlavnì lasvegaská policie.

1:08:38
Naštìstí, moje kreditka
byla technicky vzato stále platná.

1:08:42
Tohle ale byla extrovní kára.
1:08:46
Všechny ty udìlátka a zvláštní výbava
za 10 papírù.

1:08:50
Zadní okna vyskakovaly na dotek
jako žáby z kaluže dynamitu.

1:08:53
Palubní deska byla plná svìtýlek, ukazatelù a mìøièù...
1:08:57
kterým jsem vùbec nerozumìl.
1:08:59
Až ty prasata budou schùzovat ve Vegas...
1:09:02
mìl jsem pocit, že by drogová kultura
mìla být dobøe reprezentována.

1:09:06
A byla tady jistá pøitažlivost pøi pøedstavì divokýho spáleništì ...
1:09:09
v jednom hotelu v Las Vegas ...
1:09:11
a taky køižování durch mìstem
a kontrolování ostatních.

1:09:14
Já a tisíce špièkovejch fízlù
z celý Ameriky.

1:09:17
Proè ne? S dùvìrou
do jejich støedu ?

1:09:20
- Vítejte v hotelu Flamingo, pane.
1:09:24
- Pane ?
1:09:26
Nazdar. V poøádku. Ok.
1:09:28

1:09:31

1:09:34

1:09:39

1:09:42

1:09:44
- Pøíchod jsem si špatnì naèasoval.
1:09:47

1:09:51

1:09:54


náhled.
hledat.