Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Hvad ville han så ikke tænke?
:04:05
Denne ørken var Manson-familiens
sidste kendte tilholdssted.

:04:09
Ville han se sammenhængen,
når advokaten begyndte at hyle op

:04:12
om flagermus og djævlerokker?
:04:14
I så fald må vi bare slå ham ihjel
og begrave ham.

:04:19
VI kan selvfølgelig ikke
slippe ham fri.

:04:22
Han ville bare melde os til
et eller andet nazipoliti,

:04:26
som så ville komme efter os.
:04:28
Sagde jeg det,
eller tænkte jeg det bare?

:04:31
Talte jeg? Hørte de mig?
:04:34
Bare rolig,
han beundrer bare dit kranie.

:04:37
- Nej tak.
- Jeg må hellere sludre med ham.

:04:40
Hvis jeg forklarer tingene,
tager han det måske roligt.

:04:44
Du er nødt til at forstå en ting.
:04:47
Kan du høre mig? Godt.
:04:51
Du skal høre baggrundshistorien.
:04:53
Det her er en ildevarslende opgave
med ekstremt farlige elementer.

:04:57
Jeg har en ph.d. I journalistik.
Det er sgu vigtigt.

:05:05
- Fjern hænderne fra min nakke.
- Rolig nu.

:05:08
Vores vibrationer var ved
at blive dårlige.

:05:11
Kommunikerede vi ikke?
:05:14
Var vi sunket ned på dyreniveau?
:05:16
Manden bag rettet er min advokat.
:05:19
Han er ikke en eller anden bums.
Han er udlænding.

:05:22
Han er vist fra Samoa.
Det gør ikke noget, vel?

:05:26
- Har du fordomme?
- Nej, for fanden.

:05:29
Nej, vel? På trods af sin race
er han meget værdifuld for mig.

:05:33
Pis. Jeg glemte øllerne.
Vil du have en?

:05:36
- Nej.
- Hvad med noget æter?

:05:38
- Hvad?
- Glem det.

:05:40
Lad os gå lige til sagen.
:05:43
For 24 timer siden
sad vi på Beverly Heights Hotel.

:05:47
På terrassen selvfølgelig.
:05:49
Vi drak singapore slings
med tequila til

:05:52
og forsøgte at undgå de barske
realiteter i det herrens år 1971.


prev.
next.