Fear and Loathing in Las Vegas
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:02
{y:bi}Tal vez nadie.
:59:04
{Y:bi}¿Como habría manejado
esta situación Horatio Alger?

:59:08
{y:bi}Cálmate. Cálmate.
:59:11
{Y:bi}Soy un ciudadano relativamente respetable.
:59:14
{Y:bi}Con múltiples delitos, quizás,
pero ciertamente no peligroso.

:59:20
{Y:bi}Por suerte, había puesto en el auto horas antes
el jabón, los pomelos y algo del equipaje.

:59:25
{Y:bi}Ahora...
:59:26
{Y:bi}sólo era cuestión
de tender la trampa.

:59:28
Espera, espera. Toma esto.
Muy bien.

:59:32
{y:bi}- ¡Sr. Duke! ¡Sr. Duke!
- ¡Mierda!

:59:37
- Lo estábamos buscando.
{y:bi}- Se acabó el juego. Me atraparon.

:59:41
Se han escritos muchos libros
buenos desde la prisión.

:59:45
- ¿Señor?
- ¿Qué?

:59:48
Le llegó este telegrama.
:59:49
Aunque no es para Ud.
Es para alguien llamado... Thompson.

:59:53
Pero aquí dice:
"Entréguese a Raoul Duke."

:59:55
- ¿Sabe algo de esto?
- Sí, sí. Es muy importante. Gracias.

:59:59
Busqué en los registros a este Thompson.
1:00:01
No aparece inscrito, pero pensé
que sería parte de su equipo.

1:00:03
Así es. No se preocupe, yo se lo daré.
1:00:06
Lo que nos confundió fue que viniera...
1:00:08
con la firma del Dr. Gonzo en un telegrama de Los Angeles
cuando sabíamos que estaba aquí en el hotel.

1:00:13
Muy bien.
Hicieron lo correcto.

1:00:15
Nunca traten de entender un mensaje de prensa.
La mayoría de las veces, usamos códigos...

1:00:19
sobre todo con el Dr. Gonzo.
Nos vemos.

1:00:21
Dígame...
1:00:26
¿cuándo despertará el doctor?
1:00:28
- ¿Despertar? ¿Qué quiere decir?
- Bueno...

1:00:31
a mi jefe, el Sr. Heem,
les gustaría conocerlos.

1:00:35
No es nada raro.
1:00:38
Al Sr. Heem le gusta conocer
a los buenos clientes...

1:00:42
para darles un trato
más personal, ¿sabe?

1:00:44
Sólo saludarlos y presentarse.
¿Comprende?

1:00:46
Por supuesto,
pero si yo fuera Ud...

1:00:48
dejaría solo al doctor hasta
después de que tome su desayuno...

1:00:51
porque él es un hombre muy ordinario.
1:00:54
¡Dios mío!
1:00:58
Pero ¿él estará disponible...
más tarde en la mañana?


anterior.
siguiente.