Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Mogu li pitati za vaše, gospodine?
:30:04
Na vozaèkoj dozvoli mi je.
:30:06
Mislim da bi vas mogli ubaciti, gospodine.
:30:09
Hvala vam puno.
Morat æete stajati otraga.

:30:14
Poslije puno prepiranja
pustio nas je za badava...

:30:17
misleæi da æemo stajati u tišini
otraga i da neæemo pušiti.

:30:23
Dame i gospodo...
:30:25
Desert Inn sa ponosom predstavlja
jedinstvenu....

:30:28
...i neusporedivu
Miss Debbie Reynolds!

:30:33
Dobro veèer, dame i gospodo!
:30:35
Divno je biti sa
ovako predivnom publikom.

:30:38
Let's rock and roll!
:30:44
Što se, koji kurac, dešava?
:30:46
Izbacite ih!
Ajde, van!

:30:49
Izbacite ih!
:30:51
Van! Van s njima!
:31:02
Sranje! Tamo smo uletjeli
u jebenu vremensku kapsulu.

:31:06
Ološ!
:31:08
Naæi æu vas gdje živite i spalit æu
vam kuæu, govnari!

:31:13
Što se desilo?
:31:15
Jednog dana æu baciti bombu
na ovo jebeno mjesto!

:31:32
Èekaj! Da li si vidio?
:31:34
To je mjesto, èovjeèe.
:31:36
Nikad nas neæe zajebati ovdje.
:31:40
Gdje je eter?
Meskalin ne djeluje.

:31:47
Idemo!
:31:54
Da. Što da ne?
:31:57
Da.

prev.
next.