1:09:01
...osjetio sam da bi netko i kulturu droge
trebao predstaviti na pravi naèin.
1:09:05
A bilo je i neèega u tome da
pobjegnem...
1:09:08
...iz jednog hotela u Vegasu,
1:09:10
...a onda samo proðem kroz grad
i prijavim se u drugom.
1:09:13
Ja i tisuæe drotova
iz svih dijelova Amerike.
1:09:16
Zato da samouvjereno
ne uðem meðu njih?
1:09:20
Dobrodoli u Flamingo Hotel,
gospodine.
1:09:23
Gospodine?
1:09:26
Da, zdravo, bok.
1:09:44
Moj dolazak je bio loe tempiran.
1:10:11
Ja sam ef Michiganske policije.
1:10:14
Sluaj momèe, objasnio sam ti.
1:10:16
Imam ovu kartu koja kae
da imam rezervaciju ovdje.
1:10:22
ao mi je, gospodine,
ali vi ste na listi èekanja.
1:10:25
Tako da je vaa rezervacija prebaèena...
1:10:30
...u... Moonlight Motel...
1:10:34
...na Paradise bulevaru.
1:10:36
Veæ smo platili vau prokletu sobu!
1:10:39
To je, u stvari, vrlo lijepo mjesto,
i samo je 16 blokova odavde.
1:10:43
Ima bazen, saunu...
1:10:45
Ma sluaj me, ti mala pederèino!
1:10:47
elim vidjeti direktora, odmah!
1:10:50
Jer mi je dosta sluanja tog
tvojeg sranja!
1:10:53
Jako mi je ao, gospodine.
1:10:56
Sklanjaj mi se!
Mogu li vam pozvati taksi?
1:10:59
Naravno, a ja æu pozvati
nekog da ti popui kitu.