Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
...osjetio sam da bi netko i kulturu droge
trebao predstaviti na pravi naèin.

1:09:05
A bilo je i neèega u tome da
pobjegnem...

1:09:08
...iz jednog hotela u Vegasu,
1:09:10
...a onda samo proðem kroz grad
i prijavim se u drugom.

1:09:13
Ja i tisuæe drotova
iz svih dijelova Amerike.

1:09:16
Zašto da samouvjereno
ne uðem meðu njih?

1:09:20
Dobrodošli u Flamingo Hotel,
gospodine.

1:09:23
Gospodine?
1:09:26
Da, zdravo, bok.
1:09:44
Moj dolazak je bio loše tempiran.
1:10:11
Ja sam šef Michiganske policije.
1:10:14
Slušaj momèe, objasnio sam ti.
1:10:16
Imam ovu kartu koja kaže
da imam rezervaciju ovdje.

1:10:22
Žao mi je, gospodine,
ali vi ste na listi èekanja.

1:10:25
Tako da je vaša rezervacija prebaèena...
1:10:30
...u... Moonlight Motel...
1:10:34
...na Paradise bulevaru.
1:10:36
Veæ smo platili vašu prokletu sobu!
1:10:39
To je, u stvari, vrlo lijepo mjesto,
i samo je 16 blokova odavde.

1:10:43
Ima bazen, saunu...
1:10:45
Ma slušaj me, ti mala pederèino!
1:10:47
Želim vidjeti direktora, odmah!
1:10:50
Jer mi je dosta slušanja tog
tvojeg sranja!

1:10:53
Jako mi je žao, gospodine.
1:10:56
Sklanjaj mi se!
Mogu li vam pozvati taksi?

1:10:59
Naravno, a ja æu pozvati
nekog da ti popuši kitu.


prev.
next.