Fear and Loathing in Las Vegas
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:05:03
Trata-se de uma missão sinistra
com implicações de extremo perigo.

:05:07
Eu sou doutor de jornalismo, pá.
Isto é importante, raios!

:05:10
É uma história verdadeira!
:05:13
Aonde vais? Senta-te!
:05:14
Tira as manápulas
do meu pescoço!

:05:18
A nossas vibrações estavam a dar
para o torto... Mas porquê?

:05:21
Não haveria comunicação
neste carro?

:05:24
Ter-nos-íamos deteriorado ao ponto
de sermos bestas irracionais?

:05:27
Este homem ao volante
é o meu advogado.

:05:29
Ele não é apenas um totó que eu
encontrei. É um estrangeiro.

:05:32
Penso que deve ser da Samoa.
Mas isso também não interessa.

:05:36
És preconceituoso?
:05:38
-Não, caramba.
-Não me pareceu que fosses.

:05:40
Não obstante ser de outra raça,
este homem é-me muito útil.

:05:44
Merda! Esqueci-me da cerveja.
Queres uma?

:05:46
-Não.
-E que tal éter?

:05:48
-O quê?
-Esquece.

:05:51
Vamos lá ao que interessa.
Faz agora 24 horas

:05:54
que estávamos sentados
no Beverly Heights Hotel,

:05:57
na zona da esplanada, a beber
Singapore Slings com mescal

:06:02
para nos escondermos
das animalescas realidades

:06:05
deste imundo ano da graça
de 1971.

:06:12
Talvez seja esta a chamada
de que está à espera.

:06:16
Talvez.
:06:21
Palavra? Certo.
:06:24
Porque não? Sim.
:06:26
Era do “quartel-general”.
Eles querem que eu...

:06:33
Obrigado.
:06:36
Querem que eu vá
imediatamente a Las Vegas

:06:38
e entre em contacto com um fotógrafo
português chamado Lacerda.

:06:41
Ele terá os pormenores.
:06:42
Eu só tenho de dar entrada
na minha suite insonorizada,

:06:46
ele dá comigo. O que achas?
-Cheira-me a chatice da grossa.

:06:50
Vais precisar de muito
aconselhamento jurídico nisso.

:06:54
Como teu advogado, aconselho-te
a alugar um descapotável veloz.

:06:58
Precisarás de coca,

anterior.
seguinte.