Fear and Loathing in Las Vegas
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:31:01
Essas mãos onde eu as veja!
1:31:04
Essas mãos onde eu
as veja!

1:31:06
Recordações sinistras
e más retrospecções.

1:31:10
Manter o tino. Não “flipar”.
1:31:14
Há quantas noites e manhãs
estaria esta merda a acontecer?

1:31:34
Algo escabroso acontecera,
disso tinha a certeza.

1:31:43
Quem é?
1:31:45
Merda, sou eu.
1:31:48
Não, não, por favor,
eu sou a empregada da limpeza!

1:31:59
-Está presa.
-Usou a chave-mestra...

1:32:02
Eu estava no armário a engraxar
os sapatos e vi-a entrar à socapa.

1:32:05
-Quem lhe pagou para fazer isto?
-Eu sou a empregada!

1:32:08
-Está metida nisto, como eles.
-Nisto o quê?!

1:32:11
No círculo da droga. Deve saber
o que se passa neste hotel.

1:32:15
-Porque pensa que aqui estamos?
-Sei que são polícias...

1:32:18
... mas pensei que tivessem vindo
por causa da Convenção.

1:32:21
Juro que só queria arrumar
o quarto.

1:32:24
Não sei nada acerca
de nenhumas drogas.

1:32:26
Não me vai dizer que nunca
ouviu falar em Grange Gorman...

1:32:30
Juro por Deus que nunca ouvi
falar disso.

1:32:33
Talvez ela esteja a dizer a verdade.
Talvez não esteja envolvida.

1:32:36
Juro que não estou. Juro.
1:32:42
Nesse caso,
talvez possa ajudar.

1:32:44
Eu ajudo-os como puder!
Detesto droga.

1:32:49
-Nós também.
-Devíamos contratá-la.

1:32:52
A ver que informações
nos arranjava.

1:32:54
-Acha que é capaz?
-De quê?

1:32:55
De fazer uma chamada
telefónica por dia.

1:32:57
Se isto não fizer sentido, não se
preocupe. Isso é problema nosso.


anterior.
seguinte.