Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
- Nie !
1:13:05
Ale on bude k dispozicii,
najneskôr skoro ráno ?

1:13:11
Pozrite, telegram
je naozaj zakodovaný.

1:13:15
je to naozaj od Thompson,
ale nie pre neho.

1:13:19
V poriadku ? Teraz musím is.
Potrebujem sa dosta na preteky.

1:13:24
-Ale tam sa nemusíte ponáh¾a.
Preteky skonèili.
- Nie pre mòa.

1:13:27
dobre, um--
Nechajte ma !

1:13:31
V poriadku.
1:13:34
Jesus.
1:13:41
Zlá vlnová paranoia.
Šialenos. strach a hnus.

1:13:47
Neznesitelné vibrácie
na tomto mieste. Odídu.

1:13:50
útoèi na lasice.
1:13:53
Mohol by som páchnu ako nepekdné zviera.
1:13:56
Bože, urob mi ešte jednu láskavos.
1:13:58
Dajte mi etše 5 hodín rozkoše
kým ma to odrovná.

1:14:02
Nechajte ma zbavi sa tohoto prekliateho auta
a is preè z tejto hroznej púšte.

1:14:17
Oh, ty bastard.
1:14:21
- Toto je vaša práca.
Radšej si dávaj na mòa pozor.

1:14:24
- Ak si nedᚠna mòa
bacha, tak a zmáèknem ja.

1:14:39
- Zastav ! Zastav
1:14:42
Dobré ráno. Ako sa máte ?
V poriadku.

1:14:50
Málo ¾udí chápe psychologiu
jednania s dopravným policajtom.

1:14:52
Tí normálny jazci urobia paniku
a hneï odboèia na krajnicu.

1:14:58
To je zlé.
To prebudí v policajtovi neuctu.


prev.
next.