Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:57:03
- povedzte to .
- Nièoho sa nebojím.

1:57:05
- povedzte to !
-Nièoho sa nebojím !

1:57:08
Vypadnime odtia¾to.
Oh, yeah, poèúvaj.

1:57:11
Aké milé a tu stretnú.
1:57:15
Neunúvaj sa s uprataním izby.
1:57:17
Daj do poriadku iba tie uteráky a mydlo
ktoré sú pred dverami.

1:57:21
Už nemôžeme niè riskova
však že?

1:57:26
- èoko¾vek poviete, páni.
- poïakuj bohu za slušných ¾udí.

1:57:30
Ešte raz to povedz.
Nièoho sa nebojím!

1:57:34
Strašné b¾abotanie. Ulomok
spomienok looming up out of the time fog.

1:57:39
stlaè play.
1:57:43
toto je americký sen.
1:57:47
Takto sebaisto si
tu sedie.

1:57:50
Yeah, nezaèínaj .
1:57:52
ten èurák chcel vždy vypadnú
do cirkusu ,keï bol malý.

1:57:56
teraz ho tá kurva
vlastní.

1:58:00
Naozaj.
1:58:04
Oh, yeah. The American sen
sa naplnil.

1:58:08
chudák Horatio Alger.
1:58:11
Yeah. Vitajte
na šastnom mieste.

1:58:16
Poèuj, Chcem sa dosta
k ligotavým chechtáèikom.

1:58:20
Ko¾ko za tú opicu?
1:58:23
Ko¾ko máš?
1:58:26
Ko¾ko myslíš že stojí taká opica
? poèkaj tu. Hneï sa vrátim.

1:58:31
- to je šialené. nedáva to zmysel.
1:58:35
Zúfalo
potrebujem fakty.

1:58:45
Oèo tu kurva ide ?
1:58:50
Kde je opica ?
Kde je?

1:58:53
Zabudni na òu .
Zaútoèila na jedneho deduška.

1:58:56
Bila ho do hlavy,
a potom prišli poliši a zobrali ju preè.


prev.
next.