Fear and Loathing in Las Vegas
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:01
pozdrav vsem možnostim življenja
v tej deželi.

:10:04
Toda le za tiste pogumne.
:10:06
Midva sva polna tega.
:10:09
Še kako!
:10:11
Moj odvetnik me razume,
kljub rasni zaostalosti.

:10:15
Razumeš?
:10:17
Rekel je, da razume,
toda videlo se je, da ni.

:10:21
Lagal mi je.
:10:36
Zdravila!
:10:38
- Kaj?
- Zdravila!

:10:39
Zdravila? Aja, zdravila!
Seveda, tukaj.

:10:42
Ne skrbi, slabo srce ima.
:10:45
Angina pectoris.
:10:47
Toda imava zdravilo.
Tukaj imaš.

:10:50
Globoko vdihni.
Vdihni.

:10:53
Tako ja. Je že bolje.
:10:56
Pa še za zdravnika.
:11:10
Kaj za--
:11:12
Kaj za vraga poènemo v pušèavi?
:11:16
Naj nekdo poklièe policijo.
Pomoè potrebujemo.

:11:18
Pomoè potrebujemo.
:11:30
Resnico.
:11:32
Resnico?
:11:34
Greva v Vegas...
:11:36
zaradi gumpca Savage Henryja.
:11:41
- To je res.
- Že leta ga poznam...

:11:44
pa naju je napizdil.
:11:46
- Veš, kaj to pomeni.
- Veš, kaj to pomeni.

:11:48
- A ne?
- Ne.

:11:50
Savage Henry...
:11:52
je vnovèil èek.
:11:54
- Vnovèil èek.
- Pljuèa mu bova iztrgala.

:11:57
In jih pojedla.
Ne bo se rešil.


predogled.
naslednjo.