1:06:02
Armaturka je bila polna luèk
in merilcev,...
1:06:06
ki jih nisem razumel.
1:06:08
Èe se svinje zbirajo v Vegasu,...
1:06:11
se mora predstaviti tudi kultura drog.
1:06:14
Obstajal je poziv nekega poganega...
1:06:17
hotela v Las Vegasu...
1:06:19
potem pa sem iskal drugega.
1:06:22
Jaz in tisoè policajev iz
cele Amerike.
1:06:26
Zakaj pa ne iti kar
v njihovo gnezdo?
1:06:29
Dobrodoli v Flamingu.
1:06:32
Gospod?
1:06:34
Ja. Zdravo. Seveda.
1:06:52
Nisem priel ob pravem èasu.
1:07:07
Ta model smo morali uporabiti...
1:07:10
ko smo li na olne
v Kent Statu.
1:07:14
Ta punèka tukaj--
1:07:18
Sem ef policije Michigana.
1:07:21
Glej kolega, pojasnil sem e.
1:07:23
Tukaj pie, da imam rezervacije.
1:07:28
al mi je, gospod,
toda zamudili ste.
1:07:32
- Vae rezervacije smo prenesli...
- Je e v redu.
1:07:36
v... Moonlight motel,...
1:07:40
ki je na Paradise Boulevardu.
1:07:42
Moja soba je e plaèana!
1:07:45
Tam je lepa nastanitev,
le 16 ulic od tod.
1:07:48
Ima bazen, savno, paro.
1:07:50
Posluaj me, ti mali drekaè!
1:07:52
Hoèem menederja!
1:07:55
Ne morem veè posluati gobezdanja!
1:07:58
Zelo al mi je, gospod.