Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
~Exchanging glances~
Spiro Agnewova

:28:02
Mesto je bilo celo ukrašeno,
sa plastiènim palmama

:28:06
Luksuzno utoèište za one koji troše mnogo
:28:11
Poèelo je Jel ona na sceni?
Jeste Sve je rasprodato

:28:15
Izvinite gospodine, mesto je puno
Izvinite

:28:17
Vozili smo èak iz L.A. zbog ovog šoua
:28:20
Nema više ni jednog sedišta
Jebeš sedišta!

:28:24
Mi smo Debini prijatelji
:28:29
Da li ste spremni da idemo sa ovim na sud?
Pa, to zavisi

:28:32
Hoæu da poprièam s tobom na sekund
:28:35
Vaš stav se zasniva na slamanju nade
:28:39
U nevadi to je nezakanito
:28:42
Kako se zovete?
Moje ime? Toni Picakata.

:28:46
Toni Picakata.
:28:48
Mogu li da pitam za vaše gospodine?
:28:50
Na vozaèkoj dozvoli mi je
:28:52
Mislim da bi mogli da vas ubacimo gospodine
:28:55
Hvala vam puno
Moraæete da stojite nazad

:28:59
Posle puno prepiranja
pustio nas je za džabe ...

:29:03
misleæi da æemo stajati u tišini
nazad i da neæemo pušiti

:29:08
Dame i gospodo ...
:29:10
Desert Inn sa ponosom predstavlja, jedinstvenu
:29:13
i neuporedivu
Mis Debi Rejnolds!

:29:16
~Ooh, ooh-ooh~
:29:18
Dobro veèe, dame i gospodo!
:29:20
Divno je biti sa ovako predivnom publikom
:29:23
Let's rock and roll!
:29:27
~Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band~

:29:29
Šta se doðavola dešava?
:29:31
Izbacuj ih!
Ajde, napolje!

:29:33
Izbaci te ih!
:29:35
~Ooooh, ooooh~
Napolje! Napolje s njima!

:29:38
~Ooooh, ahhhh~
:29:46
Sranje! Uleteli smo u jebenu
vremensku kapsulu tamo

:29:50
Ološ!
:29:52
Naæiæu gde živite i spaliæu
vam kuæu govnari!

:29:57
Šta se desilo?
:29:59
Jednog dana æu baciti bombu
na ovo jebeno mesto


prev.
next.