1:15:10
~Yummy, yummy, yummy
I've got love in my tummy~
1:15:13
~And I feel like loving you~
1:15:17
~Love is such a sweet thing
Good enough to eat~
1:15:20
~And it's just
what I'm gonna do~
1:15:22
Lusi je mogla biti kamen oko naih vratova
1:15:25
Pouri!
Nije bilo apsolutno nikakvog izbora...
1:15:28
- nego da je kairamo...
1:15:30
i pomolimo se da joj je seæanje sjebano
1:15:32
Evo ti jo 10 dolara.
Pobrini se da bezbedno stigne tamo.
1:15:39
To je to
1:15:43
Hej, polako.
Nemoj da privlaèi panju
1:15:48
~Yummy, yummy, yummy
I've got love in my tummy~
~
1:15:52
Daj da naðemo restoran sa morskom hranom i pojedemo neto
1:15:55
Oseæao sam veliku glad za crvenim lososom
1:16:08
Ne èoveèe, zakasniæemo
1:16:11
Moramo da idemo
1:16:14
Prokleti meskalin.
1:16:19
Zato ne mogu da ga prave malo manje èist?
1:16:22
Dobrodoli...
1:16:24
na treæu konvenciju...
1:16:28
o narkoticima i opasnim drogama
1:16:31
A sada...
1:16:34
èovek koji æe prièati o ovom raku
koji izjeda srce Amerike
1:16:38
Dr. L. Ron Bumkvist.
1:16:48
video sam ovu kopilad ranije
ali nisam verovao da su stvarni
1:16:51
I ne ovoliko njih,
ne hiljade
1:16:54
Oni su zapravo prilièno fini ljudi
kada ih upozna
1:16:57
Upoznam? Znam ove ljude
i bolje nego to bih eleo
1:16:59
Ne govori tako ovde uznemiriæe ih