Fear and Loathing in Las Vegas
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:00
Bu kelimeyi burada söyleme.
Onlarý heyecanlandýracaksýn.

1:17:03
Doðru.
Bunu yapmanýn en etkili yolu...

1:17:05
her birimizin...
1:17:08
baðýmlýnýn ele geçirilmiþ beyninin...
1:17:10
nasýl çalýþtýðýný...
1:17:14
anlamaya çalýþmaktýr.
Hmm ?

1:17:18
Örneðin...
1:17:19
bir baðýmlý...
1:17:22
esrarlý sigaraya...
1:17:25
böcek diyecektir...
1:17:27
çünkü...
1:17:29
böceðe benziyor.
1:17:33
Bu herifler ne anlatýyor böyle ?
1:17:35
Esrarlý sigarayý böceðe benzetmek için
asitlenmiþ olmak gerekir.

1:17:39
Esrarcýlar toplumunda olmanýn...
1:17:42
dört ayrý evresi olduðunu...
1:17:47
belirlemiþ durumdayým.
1:17:50
Bunlar, sýký, harika...
1:17:53
son moda ve kare.
1:17:56
Nadiren de olsa
1:17:58
Deli bu herif,deli.
1:18:01
Sizi öldüre bilirler.
Korkunçbir kabus.

1:18:04
Ne olduðunu fark ederse...
1:18:06
kendine gelerek...
1:18:09
algýlamaya baþlayacaktýr.
1:18:11
Olanlarý kendine...
1:18:15
ikna etmeyi baþarabilirse...
1:18:19
mükemmel olacaktýr.
1:18:22
Mükemmel.
1:18:26
Ardýndan, kendini gerçekten de...
1:18:29
sýkýlar mertebesine yükseltecektir.
1:18:32
Ardýndan, kendini gerçekten de...
1:18:35
biri olacaktýr.
1:18:37
Dr. Bumquist.
1:18:39
Antropolog Margaret Mead'in
garip davranýþlarý sizce...

1:18:44
marihuana baðýmlýlýðýyla açýklanabilir mi ?
1:18:47
Güzel bir soru.
1:18:49
Buna cevap verebileceðimden emin deðilim.
1:18:53
Ama þunu diyeyim bayým
Margaret Mage o yaþta...

1:18:56
ot içiyorsa...
1:18:58
gerçekten...

Önceki.
sonraki.