1:01:02
-Zavolejte Marion, nìco vymyslí.
-Pøipijte si beze mì, musím jít.
1:01:07
Ona je srandistka.
1:01:10
Jeden umìlec ji odøekl,
má teï díru v rozvrhu.
1:01:13
Jako by nìkdo chtìl udìlat
z téhle áby prince.
1:01:17
-Jak to myslíte?
-Vak víte.
1:01:21
Jako bych mìl nìjakou
vílu kmotøièku.
1:01:24
Nejste na pohádky pøíli starý?
1:01:28
Jak myslíte, Spidermane.
1:01:31
"Ragno" znamená v italtinì "pavouk" .
1:01:36
Tak na výstavì. Ciao.
1:01:41
Byljsem znovuzrozený. Proè ne?
Nikdyjsem se o nic neprosil.
1:01:46
Jestli si Dinsmoorová nebo
umìlecký svìt vybrali právì mì,
1:01:51
nic proti tomu.
1:01:52
Kdyby mi to New York nedopøál,
taky bych to bral.
1:01:56
A vy taky.
1:02:07
Byl jsem sirotek. Vychovala mì sestra
Maggie a její pøítel Joe.
1:02:13
Maggie odela, kdy jsem byl dítì.
1:02:18
Joe byl velký paerák drog.
1:02:22
70. Iéta strávil v raifordském vìzení.
1:02:25
Jednoho dne jsem pøiel domù
a on byl mrtvý na gauèi.
1:02:29
Pøedávkoval se.
1:02:31
Zabavili byt a já strávil
dalí léta v autì.
1:02:36
Nebylo to tak zlý.
Byla to velká Riviera, roèník 1 968.
1:02:41
Zázrak, e jste tam pøeil.
1:02:44
-Líbí se vám kresby?
-Jo.
1:02:48
Proè mi neøeknete
o téhle krásce?
1:02:52
To bylo jedno dìvèe
z Floridy.
1:02:56
Byl jsem do ní úplný blázen,
ale u si nepamatuju její jméno.