I Still Know What You Did Last Summer
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:00
Oh, merda.
:32:03
- Este bar está...
- Vazio?

:32:06
- Vocês estão perdidos?
- Ena, um ser humano.

:32:11
- Diz-me que isto não é o bar.
- Querem uma bebida?

:32:16
- Não nos aperaltámos para nada.
- Vocês estão aperaltados?

:32:21
Ora bem, Will, temos um Planter's
Punch, um Singapore Sling...

:32:27
Que tal uma merda de um Mai-Tai?
Sim...

:32:31
E um bilhete de identidade...?
Estava a brincar.

:32:38
- Este lugar não é calmo, é morto.
- Bom, é...

:32:42
- O último dia da época.
- Porque é que continuas aqui?

:32:48
Não tens nada
a ver com isso.

:32:52
- Cheira-me a sarilhos de calças.
- Já não é isso.

:32:56
- Ele deixou-te?
- Não. Eu matei-o.

:33:05
O que vocês querem
é um Dark and Stormy.

:33:09
Um pouco de rum, ginger ale,
Tabasco. É bom, acreditem.

:33:14
Eu sou má? Ele é giro, não é?
:33:18
- E tem um fraco por ti. Mas?
- Mas sinto a falta do Ray.

:33:23
- A sério. Tentei telefonar-lhe.
- O Ray já se decidiu.

:33:28
Estás livre. Durante 48 horas, o teu
sorriso é uma careta ao contrário.

:33:35
- Aí vem a minha pequena.
- Gostas da roupa?

:33:39
Adoro. Um bar fixe, não é?
:33:44
São todos iguais para quem trabalha
num bar. Não é, irmã?

:33:47
- Estás linda.
- Eu sou a Julie. Esta é a Karla.

:33:52
Nancy. Bem-vindos ao local mais
tórrido de Tower Bay.

:33:56
O nosso quarto é o local tórrido.

anterior.
seguinte.