Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
ή θα φέρουν τα χέρια σου
στο τρεμουλιαστό κ ορμί μου.

1:01:07
Εμπιστεύεσαι τις λέξεις
με τρόπο που εγ ώ δεν μπορώ.

1:01:11
Καμιά λέξη δεν μπορεί να
με πείσει ότι δεν έφυγες.

1:01:15
Η πρώτη μου βραδιά στη Μ όσχα
ήταν αφάνταστα βαρετή.

1:01:20
- Τι ανεκδιήγητη χώρα!
- Τι είναι αυτές οι βλακείες;

1:01:24
Μήπως φταίει το ότι
δεν είσαι εδώ;

1:01:26
Μην περιμένεις να κλάψω
για τα βάσανά σου.

1:01:29
Αν είναι όλα τόσο απαίσια,
άκ ου την απλή συμβουλή μου...

1:01:34
΄ ΄
γυρισε αμεσως,
΄ ΄
φευγατη μου αγαπη.

1:01:37
Νοσταλγ ώ το άγγιγμά σου.
1:01:38
Αναζητώ τη μυρωδιά σου
στα ρούχα μου, στο δέρμα μου.

1:01:43
Έπρεπε να σε είχα καρφώσει
στο στρώμα όταν σε είχα εδώ.

1:01:46
Σαν να ήσουν η πεταλούδα
΄ ΄
κι εγ ω η καρφιτσα.

1:01:50
Κεντημένοι μαζί...
1:01:53
Βικτόρια, άκ ουσέ με.
Η στιγμή μας πεθαίνει.

1:01:56
Η μουσική έφυγε.
Σαν να ήσουν η πεταλούδα.

1:02:03
Όλα όσα σου είπα...
1:02:05
κι όσα θα μπορούσα ποτέ να πω
περιέχ ονται σε δύο λέξεις.

1:02:11
Γύρνα πίσω, Βικτόρια.
1:02:14
Γύρνα πίσω.
1:02:16
Μη μου ξαναγ ράψεις,
΄
αγαπη μου.

1:02:42
Κυρίες και κύριοι...
1:02:44
Ευχαριστώ για την υπομονή
΄ ΄
και την κατανοηση σας.

1:02:48
Δυστυχώς...
1:02:50
μόλις με ειδοποίησαν...
1:02:52
ότι ο κ. Πόουπ...
1:02:54
προσβλήθηκε από κάποια
ασθένεια...


prev.
next.