Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:04
- Ten požár byl tady?
- Ano, vybouchla televize.

1:07:08
Bouchla.
1:07:10
- Ale taky cítím v tomto domì...
odporný zápach. - Požár.

1:07:16
Neøekl bych.
Spíš bych øekl zápach nohou.

1:07:20
To skøínka na trubadúry
zaèala hoøet.

1:07:22
Vy neznáte
"Skøínku na trubadúry"?

1:07:26
To je nový poøad Pascala Serena.
Je to velice nostalgické.

1:07:30
Omezuji se jen na informace
o silnièním provozu a poèasí.

1:07:34
Pane Montmiraili,
pan Jacquard nám sdìlil,

1:07:37
že jste jej omámil drogami
a zavøel do klícky na dìvèátka.

1:07:48
Vyprázdnil nosní dírky.
1:07:53
Znáte pana Jacquarda,
bratra tady toho pána?

1:07:56
- Mùj bratr je Moèùvkáø.
- Vy máte jiného bratra, kromì Jacquarda?

1:08:00
- Je mùj prapravnouèek. - Je to prase
zbabìlé a jenom chcá si do bot.

1:08:04
Ne, to pøeháníš, Hube.
1:08:06
Vypil celý mìch, a teï chcá,
aby se vyprázdnil.

1:08:09
Omluvte mi ten výraz,
ale chcá skuteènì všude.

1:08:11
Takže souhlasíte, že bratr
tady pána je alkoholik, notorik?

1:08:17
- Souhlasí.
- Pojïte, paní Beatrice.

1:08:18
- Musíme hned najít paní Ginette
zlodìjnou. - A ruku jí odetnout.

1:08:21
Pardon, jako useknout komu?
1:08:23
Ano... ne, to je jen
jeho kamarádka s leprou.

1:08:26
Chytla ji na Borneu,
a tak jí postupnì ruku sekaj.

1:08:32
Je to hrozné.
Bùh ví, kde se to zastaví.

1:08:35
Je strašné,
že tyhle nemoci ještì existují.

1:08:39
Mùj manžel.
1:08:41
Pùjdu se natáhnout.
Tøeští mi hlava.

1:08:44
Jean-Perre, kdes to byl?
Ty jsi nebyl na golfu? Jak to vypadáš?

1:08:48
- Schrupnul jsem si.
- Schrupnul sis?

1:08:51
Jo, v lesíku. Zdál se mi pøišerný sen.
Bolí mì hlava, lehnu si.

1:08:56
V poledne si jdeš schrupnout?
1:08:58
Vrátil se. Byl u Pétronilly,
která má kozy jako vozy.


náhled.
hledat.