1:07:04
- Ten poár byl tady?
- Ano, vybouchla televize.
1:07:08
Bouchla.
1:07:10
- Ale taky cítím v tomto domì...
odporný zápach. - Poár.
1:07:16
Neøekl bych.
Spí bych øekl zápach nohou.
1:07:20
To skøínka na trubadúry
zaèala hoøet.
1:07:22
Vy neznáte
"Skøínku na trubadúry"?
1:07:26
To je nový poøad Pascala Serena.
Je to velice nostalgické.
1:07:30
Omezuji se jen na informace
o silnièním provozu a poèasí.
1:07:34
Pane Montmiraili,
pan Jacquard nám sdìlil,
1:07:37
e jste jej omámil drogami
a zavøel do klícky na dìvèátka.
1:07:48
Vyprázdnil nosní dírky.
1:07:53
Znáte pana Jacquarda,
bratra tady toho pána?
1:07:56
- Mùj bratr je Moèùvkáø.
- Vy máte jiného bratra, kromì Jacquarda?
1:08:00
- Je mùj prapravnouèek. - Je to prase
zbabìlé a jenom chcá si do bot.
1:08:04
Ne, to pøehání, Hube.
1:08:06
Vypil celý mìch, a teï chcá,
aby se vyprázdnil.
1:08:09
Omluvte mi ten výraz,
ale chcá skuteènì vude.
1:08:11
Take souhlasíte, e bratr
tady pána je alkoholik, notorik?
1:08:17
- Souhlasí.
- Pojïte, paní Beatrice.
1:08:18
- Musíme hned najít paní Ginette
zlodìjnou. - A ruku jí odetnout.
1:08:21
Pardon, jako useknout komu?
1:08:23
Ano... ne, to je jen
jeho kamarádka s leprou.
1:08:26
Chytla ji na Borneu,
a tak jí postupnì ruku sekaj.
1:08:32
Je to hrozné.
Bùh ví, kde se to zastaví.
1:08:35
Je strané,
e tyhle nemoci jetì existují.
1:08:39
Mùj manel.
1:08:41
Pùjdu se natáhnout.
Tøetí mi hlava.
1:08:44
Jean-Perre, kdes to byl?
Ty jsi nebyl na golfu? Jak to vypadá?
1:08:48
- Schrupnul jsem si.
- Schrupnul sis?
1:08:51
Jo, v lesíku. Zdál se mi pøierný sen.
Bolí mì hlava, lehnu si.
1:08:56
V poledne si jde schrupnout?
1:08:58
Vrátil se. Byl u Pétronilly,
která má kozy jako vozy.